选定期刊
支付定金
确认完成服务
支付尾款
《翻译跨学科研究》注重性、学术性,努力做到风格清新、雅俗共赏。创刊于2021年,创刊以来一直是各种教育信息交流的重要平台。作为一本专注于翻译学跨学科研究的学术期刊,它以推动翻译研究的多维度、多层次交流合作为目标,致力于打造一个集思广益、兼容并蓄的学术平台。该杂志汇聚了来自语言学、文学、认知科学、社会学、信息技术等多个学科的专家学者,共同探索翻译现象的复杂性和多样性,以及翻译在不同文化和语境中的功能与意义。
在翻译学的跨学科研究方面,杂志关注翻译与其他学科之间的互动和融合。杂志发表的论文不仅包括传统翻译理论的深化和拓展,还包括翻译与认知科学、心理学、神经科学等领域的交叉研究。这些研究通过跨学科的视角,揭示了翻译过程中译者的认知机制、决策过程以及心理状态,为翻译学提供了新的研究路径和理论模型。
在翻译与社会文化的关系研究方面,杂志探讨翻译在不同社会文化环境中的角色和影响。杂志收录的文章分析了翻译与权力、意识形态、身份认同等社会文化因素的相互作用,以及翻译在促进或阻碍文化交流中的作用。通过对这些问题的深入探讨,杂志为理解和评估翻译在跨文化交流中的作用提供了丰富的视角和深刻的洞见。
翻译理论 翻译技术与本地化 翻译实践
[1]来稿一律不退,请自留底稿,自投寄之日三个月未收到用稿通知者,稿件可自行处理。
[2]来稿须为作者本人原创学术论文,且未公开发表,稿件内容要求文字精炼、层次清晰、观点鲜明。来稿确保不涉及保密、署名无争议,因文字、引注、图片等引发的观点或版权问题,皆由作者本人承担。
[3]需要对文中特定内容进一步补充、解释或说明的,可以增加注释。本刊注释统一采用尾注形式呈现,正文相应位置上角标用圈码数字①、②……加上注释号, 注释内容按编号顺序放在参考文献之前、正文和基金项目(如有)之后。
[4]题名应简明、具体,能概括文章的要旨,一般不超过20个汉字。
[5]文中一级标题、二级标题、三级标题、四级标题的序号用“一、……”“1.……”“(1)……”标示。尽量不使用三级或三级以上的标题。
[6]作者简介内容包括:姓名、出生年、职称、学位、研究方向等。多位作者仅列第一作者简介,且注明常用电子邮箱。
[7]稿件需附300字以内的提要和3―5个关键词,以及相应的英文题目、提要、关键词。
[8]正文用五号字,行距为固定值,20磅,各一级标题居中,一级标题为小四号,加粗,二级标题居左,缩进两个字符。其他正文用5号。
[9]采用文内标注的形式,所引文献在文末按照姓氏首字母顺序在参考文献中详细列出,同姓氏按照名字中第二字排序。文内引文所据文献,应在引文后加圆括号注明作者姓名(英文只注姓)、出版年和引文页码,例如:(Varantola,1980: 62-63)、(Pöchhacker, 1999: 157)、(Mayor, 2005: 2, 6);三人及以上作者,仅需标注第一作者,如:(郭宏安等,1997:354)。
该期刊创刊于2021年,出版地方是北京,先后获得中国期刊全文数据库(CJFD)、等荣誉,是一本有一定影响力的学术期刊。
该期刊。相关信息可以在国家新闻出版总署网站上查询。如果您还有疑问,可以联系客服,了解更多详情。
影响因子现已成为国际上通用的期刊评价指标,它不仅是一种测度期刊有用性和显示度的指标,而且也是测度期刊的学术水平,乃至论文质量的重要指标。该期刊。
根据出版周期的不同,期刊通常可分为月刊、双月刊、季刊、半年刊、年刊、双年刊等。该杂志的发行周期为半年刊。发行周期会影响到文章的排期,如果您有需要,请尽早与我们联系。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市西城区新街口外大街28号普天德胜大厦主楼4层,邮编:100044。