欢迎来到易发表网!

关于我们 期刊咨询 科普杂志

专业英语教学优选九篇

时间:2023-03-02 15:10:36

引言:易发表网凭借丰富的文秘实践,为您精心挑选了九篇专业英语教学范例。如需获取更多原创内容,可随时联系我们的客服老师。

专业英语教学

第1篇

关键词 农科专业英语;师资构成特点;教学内容;教学策略

专业英语学习的最终目的是能够利用英语这一工具阅读和翻译专业文献,提高写作能力,并能进行国际学术交流。学生毕业后无论在企业、科研机构或高校工作,只要从事科技开发或研究工作,就可能需要查阅相关的英文资料,学生在不同时期学习专业英语的目的和要求也不同。专业英语的教学目的是使学生学完本课程之后能够在阅读、翻译本专业各种体裁的英文文献方面有所提高。对本科生而言,需要初步具备对学术性文章摘要的翻译和写作能力;对研究生而言,不仅要能够用英语进行一般性研究或调查报告以及完整学术论文的写作,还要具备口头交流、演讲和书信交流的能力。如果把专业英语的教学仅局限于专业阅读和笔头翻译,则有失偏颇。

1 专业英语的特征

专业英语课的开设多在大学三年级或者四年级,这时学生已经修完了普通英语,应及时巩固,因为这时多数学生的英语基础还不牢,甚至有的学生可能存在就此放弃英语学习的念头。此外,从大学三年级开设专业课,学生开始接触专业术语(大部分注有英文),英语学习逐步向阅读和翻译专业文献以及写作专业文章过渡,使学习英语和学习专业课有机结合起来。如果专业英语教师局限于用英语读原文、中文讲解词汇和语法、中文翻译课文、中文讲解难点,这样很难与基础英语区分开。而且,学习好专业英语也有助于学生通过大学英语四、六级考试和研究生入学考试。

2 农科专业英语教学师资构成特点

学生对专业英语任课教师的要求较高。概括地说,专业英语按照字面意思就是“专业+英语”,可理解为专业在先,英语在后或者二者并重,因此农科专业英语教师首先必须具备扎实的农学专业理论功底和较宽广的知识面,对作物遗传、育种、栽培耕作、生物技术、农业信息和推广、植物化学保护、生理生化、农产品加工等学科中的某一领域有很好的研究基础,并对其他学科也有适当的知识积累[1]。教师不仅要了解本专业国内外研究取得的标志性成果(如标志绿色革命成就的矮秆小麦的育成、杂交稻的育成)以及发展趋势和研究热点(如什么是转基因食品及其安全性、全球气候变化以及粮食安全等),还要具备熟练运用英语进行教学的能力。目前以科研和教学并重型的农科院校专业英语教师的的现状是:部分专业英语教师虽然具有一定的基础英语能力和专业素质,但是在英语听说和教学方法上与基础英语专业教师可能存在差距,如发音不够标准,不能完全进行全英文教学;有些教师可能有短期出国留学的经历,现身说法对专业英语授课可能会有所帮助,但要用流利的英语上课还有待提高;少部分教师虽有长期的国外学习或工作经历,具备很好的专业功底和流利的英语,但是由于没有或者很少受过基础英语教学的专门培训,仍然不能满足学生的需求;部分专业英语教师虽然能够比较娴熟地用英语进行学术性论文的写作,但是发音和口语表达能力却受到限制。

鉴于以上情况,部分学者建议选送英语基础好、业务能力强的年轻教师到国外学习,接受专门的语言培训,学习先进国家本专业的教材,掌握该专业的最新国际动态[2]。虽然这项建议理论上可行,但受到主观或客观因素的限制,实际可操作性较小。专业英语教学起步较其他基础课或专业课晚,许多农科院校对专业英语的重视程度也不及基础英语、专业基础课和专业课,因此对于大部分农科院校专业英语的授课来说,短期内难以找到能够有效协调专业英语本身以及学生的高要求和专业英语师资配备的局限性以及重视程度不够的矛盾,这种不协调性很可能还要持续相当长的一段时间,任课教师之间加强交流和自觉学习可能是目前比较现实的解决办法。

3 农科专业英语教学的内容

3.1 阅读材料的选择

现有的面向农科或生物专业的专业英语教材内容大多是选用国外原版专业书籍的一些文章或章节,内容比较单调陈旧,选择的课文要么过于专业和生僻,大量的专业词汇超出学生的接受能力,挫伤其学习积极性;或者所选文章与某门专业课的章节内容完全重复,学生缺乏新鲜感,难以接触到新知识。目前很难找到一本将基础英语、专业知识与学生实际情况紧密结合的教材。因此,许多教师建议应该尽快组织相关人员编写统一的专业英语教材[3]。笔者认为,由于授课教师和授课对象的英语水平不同,不同教师的专业背景不同,对专业和专业英语课的理解也不同,专业英语的教学不应拘泥于专门的教材。专业英语应提倡个性化教学,选择面向本科生的专业英语阅读材料时应尽量避免与专业课的重叠,既不应成为专业课某些章节的英文版,也要避免选择过于专业的研究性文献。在教师讲解之前,以80%以上学生能够读懂60%以上的内容可作为所选阅读材料难易程度的标准,而且所选内容尽可能涉及本领域国内外发展动态和前沿研究热点,是专业课没有涵盖的内容。本科英语阅读材料的精选一般以浅显易懂的关于农业领域新技术、新发明或新产品的科普性文章、评论性文章(letter and comment)和综述性(review)文章为主,内容涉及介绍国内外在农业生产方面取得的成就(如green revolution,evergreen revolution等)、与农业相关的跨国大公司(Monsanto,Pioneer,Sengenta等)和国际性研究机构(如CIMMYT和IRRI等)的研发动向、当前公众关心的热点(如转基因安全、生物能源、气候变化对农业生产的影响以及食品和粮食安全等)、国际农业发展的趋势以及限制农业发展的主要因素、作物生产的目标以及实现目标的策略等[4]。此外,选择的阅读材料尽可能涵盖主要粮食作物的育种(常规育种和生物技术的结合)、耕作制度和栽培条件的改善、病虫害防治及抗逆性改善、营养健康、农产品加工、种质资源及利用等,而这些内容恰恰是单门专业课教学不可能涵盖的。另外,针对不同层次的学生,选择的阅读材料在难易程度上要适当拉开差距,从而进行快速阅读、精细阅读等方面的训练。专业英语课程是专业课的补充和延伸,选择阅读材料时注重内容的前瞻性、综合性和交叉性。

3.2 英汉互译和写作训练

翻译和写作不论对学生还是对教师都是难点,英汉互译没有标准答案可以参考,只有较好,没有最好。而英文写作虽有大致的规则,但写作水平因个人的英文基础、写作风格和专业背景而异,不论对教师还是学生,都是很大的挑战。关于翻译和写作技巧,国内外有大量这方面的文献可以借鉴。虽然农科专业英语教师在讲解英语翻译中的词法、句法、章法和文体的特点及翻译技巧方面可能有些欠缺,但教师可尽量提供大量的例句和相应的翻译实践,做到讲练结合,重点讲解学生在翻译过程中常碰到的各种问题及解决方法。翻译所选课文、译例和练习内容最好涉及农业科学领域的多门学科。专业英语的写作技能训练应尽可能介绍科技论文写作的一般性原则、科技论文的构成要素和每个部分的写作要求。对于本科生而言,以范文为例,对科技论文的构成要素和每个部分的基本写作要求作简单的介绍,重点是掌握英文摘要翻译和写作的要点及注意事项。对研究生而言,翻译和写作能力的要求应高于本科生,至少精选不同期刊或杂志的3~5篇范文(综述性文章和研究性论文)。论文的写作顺序和具体要求因不同目标杂志而异,详细讲解英文文章的组成部分及各部分的写作技巧和要点,包括英文参考文献的编辑和管理(简单介绍和演示参考文献编辑管理软件如Endnote,Reference manager等),比较中英文科技论文的写作风格和习惯差异(特别是讨论部分),培养研究生独立撰写英语文章及投稿能力。此外,笔者认为个人简历和书信写作的要点也应作为研究生专业英语教学的主要内容之一,因为研究生英文书信来往较本科生频繁,如向作者索要英文文献、投稿时写给编辑部的cover letter、与国外同行进行学术观点和研究材料的交流、申请国外读书深造、应聘博士后职位、交流互访或者应聘外资机构等。英文书信的写作规范和技巧方面已有大量的文献和网络资源可供参考,但教师可简单介绍正式或非正式书信的范例。

3.3 口语表达能力训练

口语表达技能正式体现英语的语言功能即交际功能,该部分不论对农科专业英语教师还是学生而言,都可能是一个弱项,应尽量开展适当的强化训练。对本科生而言,课堂上鼓励学生大声朗读、用英语提问和回答专业问题、上讲台讲解部分段落、偶尔邀请来自英语国家的外国留学生或专家“客串”都是很好的训练途径。对于研究生而言,由于不同研究生可能从事的专业方向不一致,除了进行上述训练外,专业英语教师应鼓励研究生用英语就自己的论文设计思路、课题研究进展情况、本学科研究的前沿理论进行口头报告(辅以多媒体),保证每堂课至少有1个研究生提供7~8 min的口头报告,每个学生选修专业英语期间至少有2~3次的锻炼机会。然后教师尽可能从学生运用语言的准确性和得体性、语音、语调、话语组织、流利程度、用词是否恰当以及语言是否符合英语表达习惯等方面进行点评,学生和教师还可就感兴趣的专业问题用英语进行短暂的提问和相互交流,这样既可锻炼口语,又能拓宽专业知识面。

4专业英语教学策略

据调查,多数教师在教授专业英语课时教学方法单一,只给学生讲一讲单词,然后让学生自己翻译或者老师讲解课文中的难句和长句,课堂气氛沉闷,学生感到枯燥无味,教学效果不佳,特别是在学生对专业英语理解不够和对专业知识理解不深的情况下更容易影响学生的学习兴趣和积极性。教学方法单一的问题主要与教师的英语水平和专业知识背景相关,但是课堂讲解策略和授课艺术也至关重要。虽然把农科专业英语讲解的生动有趣、丰富多彩比较困难,但是学生的主动参与、师生互动式教学可以弥补这种“先天性缺陷”。例如把部分讲课活动编排得像是做游戏,在课堂上将学生分组或配对,教师根据所讲内容用英语提出问题,由各组用英语抢答,采用记分制,在规定回合数后,积分最多的学生胜出,或者采用“专业英语单词接龙”、“专业知识英语大比拼”。总之,使学生通过合作的方式进行专业英语的学习,将趣味性和知识性融为一体。提问题的形式也应该多元化,如用英语讲解专业词汇(比如转基因食品的英文术语有很多种表达方式Transgenic food,genetically modified food,genetically engineered food,bio-engineered food等),用英语竞猜或描述专业知识点(标志绿色革命的主要成就the landmark achievements in green revolution),英汉短句互译,或者可以在黑板上列出几个专业英语关键词(如food safety and food security,climate change,conventional breeding,biotechno-logy)。让学生根据这些单词和专业知识的理解自己去编一些内容,这样学生们就不觉得是在做一件压抑的事,而是在争取赢得某种东西或是进行一场比赛。尽可能鼓励学生主动参与,并选择性地将学生的表现纳入平时考核成绩,让学生感受到既有动力,又有压力。此外,通过多媒体辅助教学,引导学生理解并加深印象,这也是弥补专业课教师口语表达能力的不足,提高学生听、说能力的一个很好的途径。

5 参考文献

[1] 苗艳芳,李友军.农科专业英语[M].北京:气象出版社,2007.

[2] 张昕.农科专业英语教学的现状及对策[J].边疆经济与文化,2009(10):246-247.

第2篇

[论文摘要] 英语作为信息和文化载体的主要语言,在世界经济、文化全球化进程中起着重要作用。作为中国培养高等人才的最主要途径,大学教育理应承担起对大学生英语教育的重任。但传统的大学英语教育并没有针对性,远远不能满足学生在未来专业领域内工作的需求,尤其是对英语要求很高的某些学科领域。

一、广告专业学生英语学习的重要性

中国广告发展的市场现实告诉我们,对于即将进入广告领域工作的大学生来说,拥有精湛的英语尤其是专业英语显得尤为重要。目前充斥中国市场的大型广告公司绝大多数是外资或中外合资的跨国公司,也就是广告界通常说的国际4A广告公司。国际4A广告公司占有市场巨大份额,通常跨国公司的广告业务,凡是我们能想到的国际品牌,如:可口可乐、麦当劳、IBM……,全都是他们的客户。这样就导致国际4A广告公司不管是在公司内部交流,还是与客户之间的沟通,英语都是他们的唯一语言。因此,如果英语尤其是专业英语不过关就根本无法工作于这些跨国广告公司。很多专业功底深厚的优秀生就因为英语这一道门槛而无法进入国际4A广告。而4A广告也为招不到合适的专业人才而头疼。所以,专业英语的掌握不仅可以使学生直接进入跨国广告公司,也为他们进入其他外资企业带来了机遇。

二、广告专业英语教学现状

目前,国内对广告专业开设英语授课或双语授课的大学寥寥无几。这说明大多数高校还没有充分认识到英语对广告专业学生的重要性。有个别学校开设了双语授课,但存在诸多问题,效果并不理想。调查发现,在双语教学过程中存在几种现实状况。首先大部分学校因人设课,但并没有很好的系统规划。因为某位老师英语较好,就将其所教授的某门课程开设为双语授课。这样,学生在校学习的四年中,可能就只有一门课程接触到了专业英语,没有连续性和全面性,即横向纵向都不够。也正是因为学生只是零星的在某一门课上接触专业英语,再加上学生本身英语水平有限,对语言理解有障碍,因此有些老师在课堂上花大量的时间解释某个单词是什么意思,甚至怎么用,此种授课方式已经完全倒向了大学英语的教学,失去了专业课教学的本质。同时,学生的英语水平和天生惰性还致使很多老师在学期初还尽量使用英语讲述,但随着课程的推进和学生的要求,越来越多的使用第一语言。调查发现有的双语教学最终只是多媒体课件中的重点词用了英语,老师的课堂授课基本上是汉语。这样的双语教学对学生英语水平的提高又有多大帮助呢?

事实上,目前双语教学本身就存在着诸多不确定性。不同专家学者对双语教学的概念、目的和操作方法都有着不同的理解。东北师范大学国家基础教育实验中心外语教育研究中心副主任张绍杰教授说,从语言教学的角度讲,双语教学是使用另一种语言来讲授母语某一学科的知识内容,教学形式通常是学生看的教材是汉语编写的,教师授课则全部用外语,即学生在视觉上接触的是汉语,听觉上接受的则是外语[1]。香港浸会大学语言中心博士卢丹怀则认为,双语教育指的是用两种语言作为教学媒介语,从而使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标[2]。还有很多学者认为,双语教学是指在专业学科课程的教学中,使用中外两种语言讲授国外原版教材,并在答疑解惑、作业、试验、考试等个教学环境中均采用外文(通常指英语)的一种教学形式。不难看出,对于双语教学到底应该用哪种语言的教材,课堂上讲哪种语言还有很大的争议。

应该肯定的是,把英语引入专业课教学,其目的就是为了提高学生的英语水平,尤其是专业英语水平。从国外教授英语的经验来看,应该尽量给学生创造英语环境,尽量使他们听说读写都能用英语。同时必须要考虑学生的英语水平和接受能力,不至于因学生感觉太难而失去兴趣。在这样的指导思想下,我们研究出了一套较为适合中国高校状况广告专业英语教学法。

三、广告专业英语教学模式

1.模式一:全面英语教学

在中东很多国家里,都有双语教学。但他们并不是一门课既用第一语言又用第二语言教授,也不是只有一门课开设双语教学,而是某几门课程完全使用英语教学,即使用英文课本、英语授课、英语完成作业。这样学生可以有一个较为连贯的英语思维和英语环境,不至于每周只在特定的某门课上和英语见一次面。语言的学习,最终要上升到思维的转化上,只有长时间的不间断的运用某一语言才有可能领会其思维习惯。

香港对英语的教学一直很重视也很成功,而他们对语言环境的打造就更为严格。在香港EMI(English as Medium Instruction,英语作为教学媒介)学校,学校要求学生在教室里必须讲英语,中文交流只限于在走廊和操场。这样学生说英语的时间就更多,英语的氛围就更浓。

对于任何一门语言来说,只有不断的练习和反复的运用才有可能掌握。我们的学生在非英语国家中学习英语,那么“自然”的练习机会就少,因此我们必须认真的去创造语言环境,使他们尽可能多的不间断的接触英语,运用英语,才能学好英语。所以我们采取多门专业课英语教学,且规定在英语授课的课程里,听说读写全部必须用英文,即:老师全英授课,学生全英回答问题、讨论问题,阅读全英课本,听取全英授课。这样才能形成连续的、多角度的专业英语学习氛围。

2.模式二:递进式英语教学

近年来新闻传播、法律、市场营销等很多专业都开设了专业英语。开设这些课程的初衷是希望通过专业英语的学习,掌握本专业的英语知识,甚至可以在专业领域里灵活运用英语。但调查发现,学生很难从一学期三十六节课就彻底掌握本专业的英语,更不用说运用自如了。同时学生又反映,他们在这些专业英语课上最大的收获就是学到了一些最基本的专业词汇。因此对于普通高校可以在第一学期先开设广告专业英语,通过这门课的学习,使学生先掌握有关广告和营销的一些最基本词汇和日常用语。从第二学期开始,采取与模式一同样的全面英语教学。

3.模式三:英语教学实训模式

广告是一门实用性很强的专业,实践操作远远多于理论研究。因此,将实训教学引入广告教学不但适合专业特点,而且可以从实践中理解专业知识,同时练习专业英语。实训教学有别于传统课堂教学模式,它是将学生放到一个企业全真管理模式、开发环境中,根据行业特点和企业制度,让学生以项目小组的形式协作进行完整的项目开发,以锻炼他们的实战能力、团队合作精神、沟通协作技巧等。例如:老师可以将学生分成几个小组,让每组学生做一份广告策划,以小组为单位用进行提案,自己则扮演客户与学生进行沟通。当然这全程都必须是英语,包括提案稿。实训模式对于任何水平的学生来说,是一项很有效的教学模式,而且在实际操作中,教师可以根据学生的英语水平变化实训项目。

以上三种模式总结在一起便是适合广告专业不同英语水平学生的两套教学方案,即:全面英语教学+英语教学实训模式、递进式英语教学+英语教学实训模式。当然这些教学方法要想能够达到理想的效果,还需要老师本身有很好的英语水平和生动的专业教学内容。

参考文献

第3篇

关键词:专业英语高职院校实践改革

全球一体化进程的加快,人才竞争的日趋激烈,身处科技竞争、人才竞争的21世纪,需要培养的是能够脱颖而出的高附加值人才。英语作为全球化形势下竞争的工具之一,已经为广大师生所重视,但仅仅对普通英语(EGP)的掌握已不足以满足社会发展的要求,因此专业英语的教学在高职学校的教学工作中有着重要的意义。

目前,高职院校中专业英语课程的发展状况参差不齐,对专业英语课程的认识存在许多问题。这些问题的解决直接关系到整个高职教学质量的高低,进而关乎培养的学生的就业质量,因此值得重视。

1专业英语及高职院校专业英语教学现状

1.1专业英语的发展及专业英语课程特点

1)专业英语及其发展。

专业英语即专门用途英语(English for Specific Purpose,简称ESP),起源于20世纪60年代后期。二战结束后,以美国为首的西方国家寻求发展,与世界各国的交易日益频繁,英语作为相互交流使用的语言成为最普及的语言工具。随着全球化进程步伐的加快,英语学习者逐渐将普通英语与各行各业的多种需求联系起来,于是专业英语应运而生。根据Dudley-Evans给出的定义,专业英语是与某种特定专业、科目或目的相关联的英语,适合于有中等以上普通英语水平,从事或要从事某种特定领域工作的学习者。

2)专业英语课程的特点。

根据Carter(1983)的观点,专业英语具备3个特点:学习材料的可信度、真实度高;目的导向性强;自主学习性强。

1.2高职院校专业英语教学现状

1)高职院校对专业英语的重视程度普遍不高,存在开课晚、学时少、学分低等问题,有的院校甚至根本不开设专业英语。

2)课程的整体地位低导致部分专业英语教师对课程的认识亦存在偏差,课堂形式单一。大部分学校的专业英语课由英语专业的教师教授,教师的整体素质有待提高。

3)目前高职类学生的英语水平普遍偏低。

4)质量高、系统性强的教材匮乏。

5)考核形式缺乏灵活性、实践性和权威性。

2对高职专业英语教学发展的几点建议

结合社会对专业英语需求的不断增长和要求的不断提高,针对上述问题,对高职专业英语教学的改革势在必行。笔者认为可以从以下几个方面着手。

2.1转变观念,充分重视专业英语课程教学。

学校教学主管部门应紧密联系工作岗位的实际,增进专业英语教师之间及专业英语教师与专业技术人员之间的交流合作,培养一批“双师型”教师,全方位提高专业英语教师的素质,鼓励专业英语的发展。

2.2 发挥教师主导作用,体现学生的课堂主体性

“双师型”教师更有利于专业英语的教学,原因在于“双师型”教师既具备一般教师对课堂的组织、驾驭能力,又有一线实践的大量经验,知道在实际的工作中需要哪些技能,因而对课堂理论与实践密切结合的把握性更强。

2.3 开展丰富多彩的课外观察、实践活动

课堂中的实践练习环节越多,对于30人以上的非小班教学来说难度越大,而专业英语的课时就显得不够用。在这种情况下,教师可以指导学生充分利用课下时间,为学生创造自主学习条件。

2.4 创造性地使用教材并完善教材

在现有教材不够理想的情况下,专业英语教师可广泛利用各种资源和现代化的教学手段加以补充和完善。以市场营销英语为例,有的教材侧重于对市场细分、定价、谈判、促销等理论知识的理论性描述,有的则侧重于这些板块实际对话的教学。这时专业教师便可将二者结合起来,并可为教学和学生自学录制短小的涉及专业内容或专业岗位实际操作的视频或音频材料,使教材有声有色,更加直观,深入浅出地将知识输送给学生。

2.5 改革考核方式,倡导专业英语证书制度

专业英语的考核缺乏像大学英语四六级那样的统一指导及权威性,应进一步倡导专业英语证书制度,由相关教育部门出台统一的级别划分及考试标准,使学生更加明确学习的方向,既为其提供动力,又能为学生将来的就业增添一种能力的证明。

第4篇

关键词:专业英语;非英语专业;英语教学

        在经济全球化的今天,能够熟练运用英语进行学术交流,是我国大学本科毕业生走向世界的必备素质。在本科院校,特别是普通本科院校中,专业英语的教学还相对比较薄弱,没有得到应有的重视。即使开设了专业英语,往往学时较少,教学也仅仅停留在翻译少数几篇课文的水平上,并没有培养学生自主学习的能力,也没让学生在学习的同时掌握有效的学习方法和激发学生学习的积极性。

        对于专业英语的教学,不少教师也发表了自己不同的教学方法,在数据资源库中有关专业英语的教学方法探讨的文章不下2000 多篇。例如材料类专业英语教学改革,经贸专业英语“快乐体验式”教学模式研究,食品专业英语教学方法探讨,提高专业英语教学方法的初探等等。本文结合教学实践从讨论开设专业英语课程的必要性出发,分析专业英语的特点和教学中面临的一些问题及对应措施。

        1.开设专业英语的必要性

        学习专业英语是吸取国外先进知识,进行国内外学术交流的基础。专业英语是高等学校本科各专业的一门重要辅助课程,是基础英语的延伸,其目的是为了拓宽学生的专业词汇量和阅读量,特别是要强化英文表达方法,为将来的学术论文的阅读、写作和交流打下坚实的基础。

        对本科毕业以后直接参加工作的学生来讲,经济全球化很快,进行国际交流也是必不可少的,专业英语课的学习就显得尤为重要,开设专业英语是本科教学的一个重要组成部分。对于研究生来说,将来从事教学和科研工作,要了解国外专业领域的最新动态就需要经常查阅英文文献、参加国际学术交流会议。另一方面还要将自己的最新研究成果发表出去,因此,学生必须学好专业英语。

        2.专业英语教与学的现状分析

        2.1 专业英语授课对象分析

        专业英语的授课对象为大四的本科学生,大一、大二学了两年的大学英语,有的同学过了四级、有的同学过了六级,还有部分学生四级也没有过,加上大三和大四两学年,除考研的同学外,大部分同学可能放弃了英语的学习,所以说学生的英语水平参差不齐。

        一般的本科院校学生的英语学习都在围绕着四、六级证书,对专业英语无力顾及。再者,很多学生对专业英语学习的重要性不明确,认为将来从事的工作很少涉及到专业英语,对专业英语不重视也就不足为奇了。

        2.2 专业英语教学师资分析

        目前专业英语教学大部分是由科系的专业教师来担任,其中不乏英语好,又具有专业特长、对专业词汇比较熟悉的教师。但是,一般性本科院校中的大多数教师,本身英语语言能力就比较弱,很难把专业知识与英语表达结合好,讲授专业英语力不从心,但鉴于人手短缺,只能勉强为之。最近几年,山东省也派出一部分教师国外锻炼学习,归国以后进行专业课程的双语教学,为专业英语的教学打下了良好的基础。双语教学可以创建一个英语学习的环境,更快地提高学生的专业英语水平。

        3.专业英语的特点与教学方法探讨

        专业英语是大学英语基础上的一个延伸,大学英语重在日常应用,主要培养学生的听、说、读、写基本技能,而专业英语重在科技文献的阅读和翻译,主要培养学生的阅读、翻译和写作能力。专业英语要求学生重视的是专业词汇的记忆、培养学生分析句子结构的能力、和翻译能力。 

因此,在教学过程中,专业英语教师应注意以下几点:

        (1)要求学生重视专业词汇的记忆,这是学好专业英语的一个前提条件。专业词汇学生平时接触的比较少,往往难以记住,容易被遗忘。为帮助学生牢记专业英语词汇,可以引导学生掌握构词法。英语词汇的构词法有三种:合成、转化和派生词。利用构词法有利于记忆专业英语词汇,扩大词汇量。

       (2)培养学生分析句子结构的能力。学生虽然掌握了大量的专业英语词汇,但如果缺乏对句子结构的分析能力,还是无法正确理解文章的意思。而专业中长句多、句子结构复杂,正是专业英语的语言特征之一。因此,在专业英语的教学过程中,必须培养学生分析句子结构的能力。在分析课文碰到长句时教会学生分析句子结构。分析句子结构,一般分为以下几步:

        一是判断句子种类。看看这个句子属于简单句、并列句和复合句。这是分析句子结构的第一步,也是最重要的一步。

        二是找出主句,即找出句子的主语、谓语和宾语。

        三是找出从句。找出从句的关键是找出连接词。专业英语文章中大量出现that 引导的从句,它们往往紧跟在某个名词或代词后面充当定语,称为定语从句;但若that 在从句中不充当成分,便为同位语从句。只有理顺句子的结构,才能准确理解句子的含义。

        另外,专业英语文章中还往往大量使用名词化结构、被动语态、非限定动词、后置定语,通过有意识地让学生自己分析句子结构来加强对这些特点的理解。

        (3)培养学生的翻译能力是专业英语教学的主语目的之一。非英语专业的学生一般都不具备直接用英语进行思维的能力。学习专业英语,很大程度上是要让学生能够顺利理解外文资料,并能通顺的、忠实于原文的翻译成汉语,因此翻译训练是必不可少的。

        翻译是将一种语言表达的思想用另一种语言再现出来的活动,是一种再创作的过程。要提高学生的翻译能力,首先,需要学生理解“忠实、通顺”的翻译标准。其次,需要他们掌握一定的翻译技巧,例如增译法和被动语态的翻译、状语从句和名词从句的翻译等。再次,示范讲解后让学生自己翻译,对比原文找出差距进行总结,使学生逐渐积累翻译的有关知识,提高翻译能力。

        学生通过专业英语的学习,应该能够读懂英文说明书、英文图纸和专业范畴内的英文书刊资料,这就要求学生平时进行大量的翻译实践。由于专业英语学时较少,在课堂上不能做太多的笔译练习。因此,教师可采用课后布置适当的笔译作业,在课堂上抽出一定的时间,针对学生在翻译过程中存在的问题,集中分析讲解。通过反复训练,可以逐步提高学生的翻译能力和翻译水平。

        专业英语的学习可以被看作是一个不断加深大学英语知识、加深专业理解,积累专业知识的过程。专业英语教学既不同于基础英语教学,又不同于专业课教学。教师要采取灵活多样的教学方法,要求教师在教学过程中,必须重视三点:(1)引导学生牢记专业词汇;(2)培养学生分析句子结构的能力;(3)补充一定的专业知识、培养学生翻译能力。

        在教师的帮助引导下,通过专业英语学习,学生可以进一步提高英语水平,将专业知识和英语结合起来,不仅能阅读普通英语文章,并且能阅读专业性文献,由此了解到更新、更先进的专业知识,为培养出社会所需要的技能应用型人才作贡献。

参考文献:

[1]要玉宏,王正品.从本科毕业设计看材料类专业英语教学改革[j].新课程研究:高等教育,2011,(1):84-86.

[2]吴婷婷.经贸专业英语“快乐体验式”教学模式研究:理论与实践[j].云南财经大学学报:社会科学版,2010,(6):129-132.

第5篇

 

关键词: 专业英语 高职高专院校 实践 改革

全球一体化进程的加快,人才竞争的日趋激烈,身处科技竞争、人才竞争的21世纪,需要培养的是能够脱颖而出的高附加值人才。英语作为全球化形势下竞争的工具之一,已经为广大师生所重视,但仅仅对普通英语(egp)的掌握已不足以满足社会发展的要求,因此专业英语的教学在高职高专学校的教学工作中有着重要的意义。目前,高职高专院校中专业英语课程的发展状况参差不齐,对专业英语课程的认识存在许多问题。这些问题的解决直接关系到整个高职高专教学质量的高低,进而关乎培养的学生的就业质量,因此值得重视。 

 

1 专业英语及高职高专院校专业英语教学现状 

 

1.1 专业英语的发展及专业英语课程特点 

1)专业英语及其发展。专业英语即专门用途英语(english for specific purpose,简称esp),起源于20世纪60年代后期。二战结束后,以美国为首的西方国家寻求发展,与世界各国的交易日益频繁,英语作为相互交流使用的语言成为最普及的语言工具。随着全球化进程步伐的加快,英语学习者逐渐将普通英语与各行各业的多种需求联系起来,于是专业英语应运而生。根据dudley-evans给出的定义,专业英语是与某种特定专业、科目或目的相关联的英语,适合于有中等以上普通英语水平,从事或要从事某种特定领域工作的学习者。 

2)专业英语课程的特点。根据carter(1983)的观点,专业英语具备3个特点:学习材料的可信度、真实度高;目的导向性强;自主学习性强。 

1.2 高职高专院校专业英语教学现状1)高职高专院校对专业英语的重视程度普遍不高,存在开课晚、学时少、学分低等问题,有的院校甚至根本不开设专业英语。2)课程的整体地位低导致部分专业英语教师对课程的认识亦存在偏差,课堂形式单一。大部分学校的专业英语课由英语专业的教师教授,教师的整体素质有待提高。3)目前高职高专类学生的英语水平普遍偏低。4)质量高、系统性强的教材匮乏。5)考核形式缺乏灵活性、实践性和权威性。 

 

2 对高职高专专业英语教学发展的几点建议 

 

结合社会对专业英语需求的不断增长和要求的不断提高,针对上述问题,对高职高专专业英语教学的改革势在必行。笔者认为可以从以下几个方面着手。

2.1 转变观念,充分重视专业英语课程教学学校教学主管部门应紧密联系工作岗位的实际,增进专业英语教师之间及专业英语教师与专业技术人员之间的交流合作,培养一批“双师型”教师,全方位提高专业英语教师的素质,鼓励专业英语的发展。 

2.2 发挥教师主导作用,体现学生的课堂主体性“双师型”教师更有利于专业英语的教学,原因在于“双师型”教师既具备一般教师对课堂的组织、驾驭能力,又有一线实践的大量经验,知道在实际的工作中需要哪些技能,因而对课堂理论与实践密切结合的把握性更强。 

2.3 开展丰富多彩的课外观察、实践活动课堂中的实践练习环节越多,对于30人以上的非小班教学来说难度越大,而专业英语的课时就显得不够用。在这种情况下,教师可以指导学生充分利用课下时间,为学生创造自主学习条件。 

2.4 创造性地使用教材并完善教材在现有教材不够理想的情况下,专业英语教师可广泛利用各种资源和现代化的教学手段加以补充和完善。以市场营销英语为例,有的教材侧重于对市场细分、定价、谈判、促销等理论知识的理论性描述,有的则侧重于这些板块实际对话的教学。这时专业教师便可将二者结合起来,并可为教学和学生自学录制短小的涉及专业内容或专业岗位实际操作的视频或音频材料,使教材有声有色,更加直观,深入浅出地将知识输送给学生。 

2.5 改革考核方式,倡导专业英语证书制度专业英语的考核缺乏像大学英语四六级那样的统一指导及权威性,应进一步倡导专业英语证书制度,由相关教育部门出台统一的级别划分及考试标准,使学生更加明确学习的方向,既为其提供动力,又能为学生将来的就业增添一种能力的证明。 

 

3 小结 

 

综上所述,专业英语的教学在经济、文化、科技全球化的今天任重道远,如何让学生在系统地掌握普通英语的基础上全面接受专业英语的训练,是摆在专业英语教师乃至整个高职高专英语教育面前的挑战。唯有战胜这一挑战,才会培养出能够真正在全球化的人才竞争中脱颖而出的应用型人才。 

 

参考文献 

[1]李君玲.高职院校专业英语教学对英语教师素质的挑战[j].职业圈,2007(18) 

第6篇

关键词:高职酒店管理专业 专业英语教学改革 就业

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2013)08(a)-0179-01

随着中国经济的发展,涉外酒店业加大了对具有较高素质的酒店从业人员的要求。张珍(千禧大酒店人力资源总监)表示,“优秀的酒店员工除了具有一个好的仪表、热爱职业,有亲和力,另外还要具备一定的英语沟通能力,能够和客人进行简单的沟通,并为客人提供好的服务,这些方面是我们挑选员工的首要条件。”

高等职业教育在培养和输送合格的酒店应用型人才方面起着至关重要的作用,但是,高职毕业学生薄弱的英语应用能力已经成为酒店就业需求的最大问题。面对市场的缺口,如何提高高职酒店专业学生的综合素质,加强专业英语教学,培养适合市场需求的适用型人才是高职专业英语教师应该关注的问题。

1 高职酒店学生英语学习现状

我国酒店业的迅速发展和酒店国际化服务人才的低素质形成了酒店业发展的一大障碍。学生在顶岗实习中暴露出的英语交际能力低下的问题表明,高职酒店专业英语教学尚存在不足。

1.1 英语基础太差

就读高职院校酒店专业的学生大多是高中时期对学习兴趣不浓,成绩较低的学生。教学中可以观察到大约有20%的学生无法正确拼读单词,70%的学生不敢开口讲英语,60%的学生读句子、读文章不连贯,发音不准,语法知识更是知之甚少。

1.2 专业师资欠缺

如今在高职院校的酒店管理专业英语教学实践中,普遍存在师资不足。作为基础英语的授课教师,不具备相关的酒店专业知识,或对酒店专业知识一知半解,所以授课重点仍然放在了语法、单词等内容上,不能使学生通过专业英语课学习到酒店方面的专业知识,更无法将所学到的运用到实际中。

1.3 教学方法单一

高职学校仍沿用传统讲授的教学方法,教学方法单一,缺乏创新。只注重对课文和词汇的讲解,而对于训练学生的听说方面却花费的时间很少,甚至没有。大部分高职高专院校对非外语专业的学生没有开设英语口语课。

1.4 专业教材陈旧

从现有的各种酒店英语教材来看,教材种类单一,深度、层次不够,表现、讲解形式乏味。在为数不多的现有酒店英语教材中,以偏概全,专业的知识点到为止,实例很少,而且零乱。另外,缺少直观的教材配套辅助资料,导致学生在课堂学习中对整个工作环节、流程、包括礼节礼貌、交流的仪态、口气、表情、方式等尺度的把握、步骤等没有清晰的概念和印象。

2 改革教学模式,加强专业英语教学,提高学生素质,创造就业机会

我国高职高专英语教学一直倡导的方针是:以社会需求为目标,以就业为导向, 以实用为主。高职“酒店英语”要培养的正是能满足酒店国际化服务的高标准实用型人才,我们必须在外语素质上多下功夫,才能保证基础低的高职生有底气与比其拥有更高学历或经验者一争高下。这就要求我们必须对现有的高职酒店专业教学模式进行改革,使其真正成为培育新时代国际化酒店服务人才的重要途径。

2.1 以市场为导向设置课程

高职学校应坚持面向生产、服务与管理第一线设置专业,将当地产业结构和社会人才需求的变化趋势作为确定专业主体框架的依据。例如,创立酒店基础知识英语精读课程,介绍当今酒店最新发展类型和发展趋势,讲解酒店业的各类行业、行规知识,介绍中外世界知名酒店的建设特色和发展成就,根据本行业的具体要求,讲授前厅、客房、餐饮、酒吧、会展、康乐、财务、营销、人事培训等部门的具体部门知识和具体操作规范、要求,在教学中以酒店基础知识英语精读课的形式来呈现,重点是注重行业专业知识信息的了解和行业运作程序,务求精准、熟记、能写、会背行业的整体知识、整体概貌及专业语言、专业术语,从而拉近高职学生与高学历、经验丰富者之间的差距。在课程设置中,更应注重实际应用课程的开设,例如酒店英语口语交流、酒店英语前台服务交流、客房服务交流等,力求在学校期间培养学生独立运用英语应对各种情况的能力和信心,为其日后上岗就业打好基础。

2.2 丰富教学手段,提高课堂教学效果

在保证学生学习和掌握学科知识的同时,要为学生学习和运用目标语提供更多的机会和空间(尤其是听和说方面),有效地帮助学生养成用外语思维的习惯,采用多种的教学方法和手段,使沉闷的英语课程“鲜活”起来。

(1)引用先进的教学设备,让学生在声光配套、音形结合的环境中学习英语,营造现实和虚拟的旅游英语教学环境。在教学中专门设立口语课,学习如何使用酒店专业英语进行工作或处理工作环境事物、或与外宾直面交流。

(2)采用自然、直观教学、外显性教学方法,做到“眼脑直映”。重点是用情景对话、案例分析、操作表演等教学方法,用录像、录音、幻灯、投影、CD-ROM等多媒体、电化教学手段增强自然、直观的教学效果。

(3)强化实践性教学,在实践中提高学生的外语应用能力。学校应与酒店建立合作关系,设立实习点,创设教学情境,尽量在实际环境中进行教学实践,运用现实的场景直观教学。教师可以根据学生的反馈意见,综合学生的整体水平来安排进度,采用以英语为主,汉语补充解释的双语教学方式。

2.3 加强师资培训,培养“双师”型教师

对酒店专业英语教师实施定方向、定措施、定目标地培训。例如,可以安排酒店专业英语教师到国际酒店、涉外酒店第一线实习和培训,采用岗位培训、挂职顶岗等方式提高教师专业技能素质,并逐步建立一支既精通英语、又精通旅游的双师型师资队伍,以便将来能直接采用原文课本用英语讲授酒店专业知识课程。

2.4 变传统的应试型测试为应用型测试

根据市场对应招人员的实际需求,各层次的教学测试应该有各自的行业知识水平和实际应用能力测试标准和具体侧重要求:口语与笔试相结合,演示和操作相结合,有秩序或程序性地按所教学的内容、标准、要求逐一测试过关,并结合实习时相应表现,给以综合评分。

3 结语

高职专业英语教学应符合市场需求,依照“实用为主,够用为度”的原则,紧密结合行业的实际需求,凸显高职教育的特点,及时改革现有教学模式,为学生未来就业提供更多的竞争力。

参考文献

[1] 崔斌,张国德.关于改进高职院校酒店服务与管理专业英语教学的几点思考[J].新疆职业大学学报,2008(16):48-49.

[2] 段红鹰,娄玉娟.高职高专实用英语教学改革探讨[J].江西社会科学,2003(7):191-192.

第7篇

关键词:会计 专业英语 教学

中图分类号:G642文献标识码:A

文章编号:1004-4914(2010)03-134-02

一、引言

在第一节讲授会计专业英语课时,笔者曾这样形容会计专业英语:“Accounting is difficult, and English is difficult. They are two(too)difficult.”。会计专业英语是难上加难,但是作为新时代会计专业的合格人才,会计专业英语又是必备的知识之一。“Accounting is the language of business”这是全世界都认可的一句话。中国作为经济大国,在国际经济中的地位也越来越重要,英语不只在生活中,在社会工作中的重要性也越加明显。对英语在我国教育中的重要性也得到了充分的肯定,特别是在高等教育阶段,几乎所有的专业都设立了相应的专业英语课程。

现在外语好、懂专业人才的需求已上升为一种国家需求。为了培养出更多适合社会发展的综合型人才,高校也都明确了英语在教学中的重要性,许多高校会计专业都将会计英语作为专业必修课程。在山西大学商务学院07版的人才培养方案中,明确指出会计专业英语作为必修课程,要从理论和实务两方面培养学生的会计英语能力。会计专业英语课程目的是学生通过两种语言的协调运用更好地掌握会计专业知识,同时也希望通过会计专业英语课程使学生能初步掌握如何通过英文相关专业文献的阅读及时了解专业发展的动态。

二、会计专业英语的重要性

1.会计在社会经济的重要地位。毋庸置疑,随着世界经济一体化进程的加快和会计准则的国际趋同,要求会计人才应具备一定的国际化思维,熟悉国际会计准则,具有进行国际会计文化交流的能力。高校的各个专业都有自己的特点,每个单词在不同的专业领域代表的含义都是不同的。单纯的大学英语课程强调的是语言的学习,与专业知识联系甚少。很多会计专业学生专业课程和英语都不错,但是对相关的专业英语知识确知之甚少。学生在以后实际工作中,如果遇到英语环境,很难运用专业知识。因此,有必要开设会计专业英语课程,使学生了解相关专业英语知识,为以后的工作或进一步深造打下良好的基础。

2.会计专业英语的重要性已经得到了社会的肯定。从2007年开始,中国注册会计师考试中,就将英语作为会计、审计和财务成本管理的附加题并计入总成绩,同时开设专业英语测试。为了迎合国际化会计的需求,我国已经逐渐提高了对会计人才英语能力的要求。许多高校还专门开设国际会计、涉外会计等涉外型的会计专业或课程,目标是培养出具备国际相关专业知识和业务技能的人才,同时具备熟练运用专业英语从事专业工作的能力。

由此可见,会计专业英语对于学生而言,不论是从理论上,还是实务中都是非常重要的。

三、会计专业英语教学中存在的问题

1.会计专业英语的教学目标不明确。会计专业英语的教学目标不能简单地理解成教授会计的英文单词,或用英文讲会计知识。会计专业英语的教学目标应该是训练学生利用会计中文知识进行英语交流的能力。能读懂英文的专业文献,并能用英文解决相关的专业问题。很多高校认为会计专业英语教学就是用英语讲授会计内容,把是否采用英语教学作为评价会计专业英语课程的唯一标准。会计专业英语或是成为会计课程的延伸,或是成为英语课程的延伸,完全没有体现出综合性。没有自己的教学特点,很难引起学生的学习兴趣,也无法达到预期的效果。

2.会计专业英语对学生是一个很大的挑战。会计专业英语教学,不仅对教师的英语水平和会计知识水平提出了较高的要求,对学生来讲也是相当大的挑战。由于现在的大学生基本上还无法摆脱“哑巴英语”,这使得在会计专业英语的教学中师生之间的交流存在困难,而且专业知识本身具有相当的难度,使得学生对会计专业英语有一种望而生畏的感觉。学生们的学习兴趣不是很高,往往开始几堂课学习的积极性较高,时间一长,随着课程难度的深入,就丧失了持久学习的动机与兴趣。甚至很多学生往往将课本当成英语的阅读理解,学习的重心偏向了单纯的英语理解,而忽略了自己的会计专业知识。这些情况的出现违背了会计专业英语的教学目标。

3.教师成为会计专业英语教学的关键问题。教师在教学过程的重要性时不言而喻的。会计专业英语教学对教师的要求比较高,要求教师不仅有全面的会计专业知识,还必须具备扎实的英语交际能力,要能够流利地运用英语表述专业知识、解析专业词汇。目前,教师大都具备扎实的专业知识,但缺少专业知识与英语交叉融合,不能全面驾驭英语。在会计专业英语课堂上,英语作为一种表达工具,要求教师的外语水平不仅可以讲授课程,还能讲解、辨析、例证会计专业内容,并开展相关会计实务的教授。但多数教师读懂专业英语教材不难,而用英语讲解、论证和答疑的困难却很大。

4.教材选用存在较大困难。会计专业英语的教材选用是非常重要的。原版教材虽然是一种很好的选择,通过学习原版教材,学生可以接触到“原汁原味”的英语。但是,我国的会计体制和会计处理程序和欧美国家还存在较大差异。学生学过之后会对专业知识产生一些混淆,而且也无法应用于实务中。此外,由于文化差异,国外教材的编写体系和编写形式都与国内的教材存在差异,学生需要更长的时间去适应国外的教材;国内的教材又普遍将会计专业英语定位于财务会计,许多学生就曾经反映会计专业英语教材是一本英文版的财务会计。选择合适的英文教材是会计专业英语教学中首先要解决的问题之一。

四、针对相关问题的建议

1.明确符合会计专业培养目标的教学目标。专业的培养目标不同决定了不同的教学目标。会计专业英语教学也不例外,根据会计专业的培养目标的特点,制定适当的教学目标是非常重要的。

要根据商院学生的实务能力比较强的特点,将培养目标定为培养掌握国内会计专业知识,也能了解国际会计惯例的复合型人才或培养具备国内会计专业知识,又能读懂涉外的财务会计信息的国内财会人才。会计专业英语的教学目标应侧重于使学生能掌握某一具有代表性的发达国家(如美国、加拿大)会计惯例和具体做法,使学生能基本掌握我国与发达国家会计惯例的异同之处,能看懂国外的相关财务会计信息,增强学生的就业竞争力。

2.在全面考虑学生专业水平的基础上进行会计专业英语教学。会计专业英语教学的目标,首先是会计的专业教学而不是英语语言教学。因此,会计专业英语教学应该在学生基本掌握财务会计、财务管理、管理会计、审计等相关专业知识的基础上进行。在授课初期,应根据学生的实际情况调整授课内容的难易程度,由浅入深。为了提高学生的学习积极性,会计专业英语的教学,应该从学生普遍熟悉的基础会计知识逐渐拓展到财务管理等较难较深的专业知识。通过会计专业英语课程,加深学生对已学的专业知识的了解,同时了解国外会计专业的先进理念、会计专业未来发展趋势。同时,应注意向学生讲明国内外会计方面的差异,避免学生产生认识上的混淆。

3.培养适合的教师,并配备充分的教学资源。会计专业英语的教学过程中,教师的作用更加突出。会计专业英语本身就是会计和英语两门学科的有机结合。因此,要求教师不仅要具备全面、深入的会计专业知识,同时也要具备优秀的英语能力,能够用英语对会计专业知识进行教授。在教学过程中不能只局限于选定的教材,应该广泛阅读会计相关方面的原文教材和相关书籍文献。此外,教师要对外国文化有足够的了解,了解东西方文化差异,便于丰富教学内容,更好地解决学生的问题。

教学资源也是完成会计专业英语教学不可或缺的关键要素之一,任何专业的教学都需要配备相应的教学资源,会计专业英语教学也不例外。在汉语环境中,学生学习厚重的英文教材是很困难的。在教学过程中,教师可以向学生提供与课堂内容相关的学习资料,推荐与课程相关的书籍。充分利用多媒体教学设施向学生展示会计专业英语的魅力,同时还可以建立相关的BBS和博客论坛供师生之间进行交流。

4.选择符合教学目标、适合学生的教材。教材是教学内容的载体,合适的教材是实施会计专业英语教学的必要条件。目前,大部分高校都认为原版教材比较好,笔者认为这种认识存在很大的盲目性。应该全面考虑教学目标、学生的实际情况,以及教学内容和特点。特别是学生的接受能力应作为选取教材时首先要考虑的问题,盲目地选用原版教材只会增大学生的学习难度以及教学难度。

目前,会计专业英语教材主要是国内相关优秀学校出版的英文教材和国外原版教材。国内的英文教材的编写思路符合中国人的思维习惯,比较符合国内的实际情况,这些教材都是在参考了相当多的国外原版教材的基础上编著的。例如,李少华教授编著的《会计英语》具有很高的综合性,教材内容丰富,几乎涵盖了会计专业所有重点知识。如果选用国内的教材,学生学习起来会容易一些,但是会走入一个误区,觉得会计专业英语是英文版的会计教材,缺乏学习兴趣。相对而言,原版教材比较能吸引学生的眼球。国外的原版教材对相关会计知识的介绍比较全面并附有相当多的案例,还介绍了相关专业前沿问题的研究。学生从中可以领略到英语和会计的完美结合,同时也可以了解到会计专业前沿问题的发展动态。但是,由于文化差异和思维差异以及相关会计认识的差异,学生可能觉得原版教材很难理解,教学的难度更大。

综上所述,会计专业英语课程是一门综合性非常强的课程,它对教师和学生的要求比较高。因此,在教学过程中,教师应该考虑的更全面一些,才能够更好地开展会计专业英语的教学活动。

参考文献:

1.李少华.会计英语.[M].厦门大学出版社,2006

2.李成云.浅析会计专业英语的教学.[J].学习月刊,2007(2)

3.王雪玲,隋玉明,王静,包红芳.高校英语专业+会计学专业之复合型人才培养研究.[J].绥化学院学报,2009(4)

4.朱靖.对提高会计专业英语教学质量的探讨[J].会计之友,2009(2)

5.吴向阳:会计专业双语教学的理论与实践探索.[J].教育与职业,2006(24)

第8篇

【关键词】学前教育;英语教学;策略Introduction to preschool education specialized English teaching

Li You

【Abstract】Big changes in the world today is in a large development adjustment. World multi-polarization and economic globalization is developing in depth, and rapid progress in science and technology and talent competition. English is the international language, is also the current talents needed for a basic skill in China. Learning a language is to grab since childhood, now all kinds of international kindergarten, bilingual kindergarten, kindergarten at all levels have also set up English classes, computer classes, the preschool teachers and preschool education professional students, is an opportunity and challenge. How to improve teachers’ English teaching level and skills, to become a professional school to pre-school education professional English classroom reform and research focus.

【Key words】Pre-school education; English teaching; strategy 我国正处在改革发展的关键阶段,经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以及生态文明建设全面推进,工业化、信息化、城镇化、市场化、国际化深入发展,人口、资源、环境压力日益加大,经济发展方式加快转变,都凸显了提高国民素质、培养创新人才的重要性和紧迫性。中国未来发展、中华民族伟大复兴,关键靠人才,基础在教育。职业学校学前教育专业英语应根据市场和社会需要,不断更新教学内容,改进教学方法。坚持能力为重,优化知识结构,丰富社会实践,强化能力培养。着力提高学生的学习能力、实践能力、创新能力,教育学生学会知识技能,学会动手动脑,学会生存生活,学会做人做事,促进学生主动适应社会,开创美好未来。

3-6岁的幼儿正处于学习语言的扩展阶段。有的专家指出:3-6岁的儿童,相当容易学会世界民族语言的发音。可以说,幼儿在学习外来语言上有比较好的先天条件,孩子们很容易接受新的单词。但是幼儿由于其特定的年龄特点,学习英语也存在一些困难因素:如注意力时间短,喜欢重复,理解和接受能力较差等。对此我作了详细调查与研究,亲自到幼儿园参加教研活动,多次进幼儿园听课,参加说课及评课活动,及时总结。在给学前教育专业学生上英语课时,打破传统英语教学法,对教材进行大胆删减,并自主编写了校本教材《幼教英语》,重幼儿教师教学口语训练与课堂教学环节设计,轻语法、拼写与阅读训练。在这方面,我提出自己一些观点以供同仁们商讨和指正。

1科学耐心纠正发音

幼儿对语言很敏感,模仿能力很强,因而幼儿教师纯正、标准的发音尤其重要。由于学前教育专业学生来自不同地区、不同学校,刚进校时发音千奇百怪甚至带有地方口音,因此,在新入学的第一个月,从音标学起,多听录音,反复读反复练,及时纠正发音。同时也教会学前教育专业学生在今后的英语教学过程中注意幼儿的发音,掌握如何纠正错误或有缺陷发音的方法与技巧,做到耐心与细心。

2教师组织教学用语的规范与积累

学习规范的幼儿英语教师组织教学用语,刚性要求学生背诵,积累大量教师口语,同时使学前教育专业学生练习并掌握TPR(Total Physical Response)幼儿英语教学法,即全身反应教学法,通过借助手势、表情、动作、情景来使用全英文教学,尽可能减少母语思维方式的影响。经过一学期的训练与努力,我所教学生基本都能用全英文进行教学,学生进步明显。

3妙用童谣

在英语教学中,让孩子听歌谣、说韵文,在说说唱唱中学英文,是一种非常有趣和有效的学习方法。

首先,悦耳的音乐、生动的画面,具有强烈的感染力,符合幼儿思维水平。实践证明,极富特色的韵诗、歌谣及儿歌,旋律好听、简单易学,既能够吸引儿童的注意,有能适宜儿童的喜好。所以,用有节奏的音乐方式来教学,能增加语言的多样化和新鲜感,给孩子创造活泼欢快的语言学习环境。

其次,歌曲童谣大都可以配合手指及肢体动作,不但能增加趣味性,而且也符合孩子爱动及爱玩的心理。更重要的是,运用肢体动作可以帮助孩记忆和理解,对语言学习有事半功倍的效果。

因而在日常教学中,我注重学前教育专业学生小童谣的积累。在每节课的Everyday English环节后,总会教一首简单动听的英语儿歌或童谣,并配上肢体动作,如手指游戏“Daddy, Mummy, I love you.”:

Daddy, Mummy,(伸左右手拇指)

Look at me.Look at me.(做OK手势放在眼睛上)

Good baby.(伸左右手拇指向学生)

Daddy, Mummy , (伸左右手拇指)

Look at me.Look at me. (做OK手势放在眼睛上)

Clap your hands, follow me.(跟随节奏拍手)

在上个月的学前教育专业学生幼儿园见习一个月活动中,我班郑蕾同学在区实验幼儿园上了一堂生动有趣的英语课,就以这首童谣作为热身活动,受到幼儿的热烈欢迎,在课后孩子们还不由自主地说唱这首童谣。

在同学们积累到一定程度时,我还给她们布置任务,在网上学习一首英文儿歌,然后分小组为这首儿歌编一个舞蹈或手指游戏,这既调动了学生们的学习热情,又充分体现了中职学校文化课为专业课服务这一特色。现在我的学生们每人都积累了20首以上的英语童谣,为她们今后的英语教学打下了良好的基础。

4科学有效地设计游戏环节

英语游戏为幼儿既提供了一种游戏情境,又提供了英语使用的语境,它是一种特殊的语言教育活动,能较好地吸引幼儿参与到学习英语的活动中去,幼儿在游戏中积极主动地运用所学的词汇、各种时态和语法结构,在轻松愉快的活动中按照一定的规则练习口头语言,培养幼儿在口语交往中的快速、机智、灵活的倾听和表达能力。真正达到“游戏教学化,教学游戏化“的目的。

在学前教育专业英语教学过程中,我着重突出这一环节的重要性并为此环节的教学开设专题讲座,反复请学生设计活动、修改方案、模拟课堂教学,一步步将游戏设计时间变长、内容充实多样,同时请同学们设计并制作游戏中所需教具。

5将复习贯穿于一日教学活动中

幼儿的记忆是短暂的,只有不断复习、巩固,才能提高幼儿听觉的感受能力,使之辨别出语音的细小变化,区别正确和错误的发音,又训练幼儿发音器官的协调性。特别是课堂用语,应从易到难,循序渐进,对幼儿进行长期练习形成条件反射。

学前教育专业学生在不久的将来都将走上讲台,担负起教书育人的历史使命。英语教学要从娃娃开始,我们要不断探索,摸索适合幼儿英语教学的新路,使我们的学前教育专业学生更成熟、更自信地迎接挑战。

正如我经常对我的学生们所说的:

你改变不了环境,但你可以改变自己;

你改变不了事实,但你可以改变态度;

你改变不了过去,但你可以改变现在;

你不能样样顺利,但你可以事事尽心;

你不能控制他人,但你可以掌握自己;

你不能预知明天,但你可以把握今天;

你不能左右天气,但你可以改变心情;

你不能延长生命的长度,但你可以决定命运的宽度。

参考文献

[1]《国家中长期教育改革和发展规划纲要》.

[2]《国务院关于大力发展职业教育纲要》.

第9篇

[关键词]专业英语;教学改革;策略提出

随着现阶段经济全球一体化发展速度不断加快,社会对于人才的要求也越来越高。尤其是近年来我国各个行业均开始积极进行先进知识的引进,大部分科学技术资料都是来源于欧美国家,这就需要从业人员在大量的英语信息中进行精华的提取。但是,由于大部分资料都涉及到十分专业的知识,翻译人员并不能较好的进行翻译,这就要求专业技术人员在具备专业知识的同时,还要具备良好的专业英语水平,这也是现阶段高校进行专业英语教学改革的主要原因。因此,我们要重视高校专业英语的改革,为学生的全面发展打下坚实的基础。

1 专业英语教学现状

现阶段,我国大部分高校将专业英语设置为考查科目,这一课程学时少,学分较低,相应的教材内容也是任课教师自行选择则,一旦确定教材的选择,则长期不变。这显然与飞速发展的时代不相适应。同时,教师在进行教学过程中,对于专业英语教学的认识不够,认为只要将教材内容进行翻译即可,或是仅仅讲解一些与专业有关的词汇就足够了,“重基础、轻应用”的现象较为严重。除此之外,学生对于专业英语的学习情况也不容乐观。学生往往只是将专业英语当做是基础英语课程,混淆了专业英语与普通英语课程的概念。由于没有充分利用专业英语这一教学环节,这导致学生的专业英语水平不断下降。在课程结束之后,学生的能力并没有大大提升,往往出现既不能听,也不能说的状态。大部分高校学生无法应用英语作为工具进行专业知识的摄取。当走上岗位的时候,对其后期发展产生极大地影响。

2 专业英语改革策略提出

针对现阶段我国高校专业英语教学现状,在此,结合专业英语的发展情况以及实际教学环境,进行相关改革策略的提出,其主要内容如下。

2.1 进行双语教学

随着现阶段经济全球化的飞速发展,各国教育均开始进行国际化的发展趋势。经济发展过程中,人才只有掌握了一定的专业知识、外语知识,才能具有竞争力。为了顺应时代的需求,必须对专业英语课程进行改革,将基础英语学习与专业英语相结合。建议高校各个专业进行专业基础课程的双语教学。至少在进行专业术语讲解的过程中,对关键的专业术语进行英语词汇的给出,逐渐向双语教学过渡。通过这样的方法,不仅仅可以学到专业知识,同时,还可以学到专业英语的词汇,让两者进行融合,不断提高学生的适应性。

当然,在进行双语教学过程中会遇到一定的问题。例如,学生的承受程度、师资配备问题等。高校各个专业可以进行优秀学生的选拔,并进行教学试点的设置。除此之外,学院在进行政策制定的过程中,应该有所倾斜,鼓励更多的专业教师进行双语教学,逐渐提高教师的质量。

2.2 采用多媒体教学

网络课件不仅仅可以提供超大的信息量、内容简洁、画面生动等特点,它能以交互式的学习方法,进行生动、形象学习环境的形成,不断调动学生学习积极性,为学生提供大量的专业信息,突破课堂时间性、空间性。进而不断改变传统教学方法。除此之外,教师还可以采取主题式教学方法的应用,学生围绕一个课题进行资料的搜索,并进行报告书写,并用英语的方式进行表达,让学生在具体应用中进行语言的运用。

2.3 丰富教学内容

首先,可以增加专业英语教学内容,例如,工业专业就可以增加科技英语的翻译方法教学内容,并分为十三个方面全面教授英译汉翻译方法: 科技英语的语言特点、 科技英语的翻译标准、科技英语专业术语的翻译方法、词义的选择、词义的引申、词性的转换、句子成份的转换、词量的增加、词量的减少、被动句的翻译、否定句的翻译、长句的翻译、数的翻译。其次,要根据学生的学习需求进行汉译英方法的加入,对相应基础知识进行练习,不断提高学生的学习能力。

2.4 教学模式多样化

在进行专业英语教学过程中,要重视教学模式的多样化,其主要措施如下:一是拼图游戏教学模式。教师可以将所有学生进行分组,并根据不同的问题,进行答案、问题的两两配对。由于英语与汉语之间的翻译具有一一对应的关系,这样学习方法可以用在翻译教学过程中;二是派对分享学习方法。学生之间进行两两配对,对教师提出的问题进行讨论或是解答。这种学习方法主要应用于专业英语文章分析过程中,在运用中,一个学生读英文、一个学生进行翻译、分析,即可以锻炼学生的听说能力,同时,还能够不断提高学生的专业英语翻译能力。三是小组学习方法。将全班的学生进行同一分组,并进行学习任务的分配,各个小组的学生可以根据问题的具体情况进行分析、探讨,在提高专业能力的同时,还能够提高协作意识。

3 结论

综上所述,进行专业英语课程的改革对于推动学生专业素质提高具有十分重要的意义。虽然现阶段的教学现状不容乐观,但是只要教师能够根据其实际情况,进行改革策略的提出,严格落实各项措施,一定能够取得一定成效,促进学生的全面发展。

参考文献

[1] 常俊跃.《高等学校英语专业英语教学大纲》实施效果的定性研究――用英语开设相关专业知识课程的影响分析[J].外语与外语教学,2012(09).

[2] 刘黛琳,周雪峰.加强英语类专业基本建设,推进教育教学改革――高等职业学校英语类专业教学标准解读[J].外语界,2015(03).

相关文章
相关期刊