时间:2023-03-16 16:36:01
引言:易发表网凭借丰富的文秘实践,为您精心挑选了九篇英文专业毕业论文范例。如需获取更多原创内容,可随时联系我们的客服老师。
1、找个自己感兴趣的翻译领域,如文学翻译,诗歌,小说之类、公示语翻译、新闻翻译、科技翻译;
2、在这个领域里找一个合适的话题,比如,要写文学翻译的话,可以找一本感兴趣的,有中英文的书籍,对这本书的翻译做一个多译本的比较、对这本书出现的某些词汇和表达法的翻译做一个总结,探究翻译规律,如有人对《红楼梦》里食物、服饰、诗歌等等的英文翻译做一个总结和鉴赏、对不好的译本。反面教材做一个翻译失误的分析;
3、让现实照进梦想,在有了想法之后,分析其可能性,被前人写滥了的,已经有权威研究的,最好不要去挑战,除非从一个新的视角去做研究,不落前人窠臼,参考文献太少的不要写,本科毕业论文不具有太大的权威性,必须得有足够的文献做支撑;
4、所选的题目不能跟本学校历届翻译方向论文的题目、研究内容雷同;
在正式撰写毕业论文之前,学生要写出开题报告,以便指导老师能根据学生对文献的综述和对所选论题的认识,确定其可行性。
开题报告是作者将自己初步选定的题目之内容、思想等,以书面形式向毕业论文答辩委员会的导师和听众作一书面汇报和简要说明。
写开题报告目的:一是作者能将所选课题的内容框架、研究现状、选题意义、重难点和创新点、文化结构、主要引征材料及参考书目作一总体思路的勾划,作者对该选题的前因后果,来龙去脉进行有序的组合清理,为撰写毕业论文作好充分准备。二是作者能广泛听取他人的宝贵意见,并在此基础上重新理顺论文思路,使其结构更趋完整,内容更趋翔实。
开题报告的基本组成部分
1、毕业论文题目
论文题目用中英文撰写,汉语在前,英语在后。目的是限定毕业论文的大致范围和方向,即论题。应力求简明扼要,引人注目。一般不超过15—20字。必要时可使用副标题。
2、本选题的研究目的
以中学英语教学法方向为例,则须说明要解决英语教与学,理论与实践等方面的哪些问题,这些问题应是在教学实践中比较突出又难以解决的问题;或是前人从未解决的,并且能填补某一领域的空白的问题。
3、本选题在国内外同行业中的研究现状
国内外学者对该选题曾作过哪些方面的相关研究,本课题在国内外研究中处于何等地位?是属于未开拓的领域,还是在前人已经研究过的基础上作深层次的研究?国内外有哪些论文、论著涉及到本选题的内容?
4、研究本选题的动机及意义
提出本选题的根据是什么?为什么提出这个选题?本选题的研究有什么意义?从理论的角度看,本选题有哪些方面的突破,其价值取向是什么?本选题与相关领域之间的关系如何?对英语教学会起什么作用?从实践的角度看,本选题是否有助于英语教师和学生把握教与学的动向,使人们在英语教与学的过程中少走弯路,是否有利于提高英语教学质量?
5、本选题研究的主要观点、内容、重点和难点
本选题研究有哪几个重要观点,其特点是什么?研究的重点在哪几个方面?研究的难点在何处?怎样从理论与实践出发,对英语教学进行更深入的理论探讨?如何结合英语教学实际对改进英语教学作对策思考?本选题有哪几个新观点?是否填补了国内外同行业研究中的空白?
6、本选题的撰写框架
框架可用提纲形式表述,一般构成如下:
引言:提出问题、摆明观点。
论点:分析问题与阐明自己的观点。大致包括:问题的原因及危害性;解决问题的重要性和必要性;从理论上来论证问题的解决方法,并联系教学实际阐述解决问题的策略与做法。另外,利用实际数据作为论据,证明方法的有效性。
结论:通过对问题的分析论证,其结果如何?对人们在英语教与学中有何指导意义?有哪些方面需要继续研究的?它还有什么不足之处?
参考书目:参考书目一般是英文参考书在前,中文参考书在后,以字母拼音顺序排列。
7、研究基础
作者在选择该题之前作过哪些方面的学习、研究或写过什么文章?说明能如期完成毕业论文撰写的理由。
8、研究方法
常见的研究方法包括:观察、调查、描述、实验、实证、文献、个案研究、比较研究、经验总结、实践反思、测量、量化、行动研究、表列、图示、内容分析等方法。例如:实验的方法就是对英语教学班级进行实验对比;调查的方法就是通过调查表、询问、问答等形式寻找解决问题的方法。
一个课题根据具体情况可能需要一种或多种研究方法。
9、撰写步骤及阶段任务
包括:选题及开题报告初稿、正式开题报告及提纲、完成初稿、二稿、三稿、定稿等、何时论文答辩等。
开题报告中文范例
标题: 英语隐喻汉译
(On Translating English Metaphors into Chinese)
1) 本选题国内外研究现状
对隐喻的研究在国外已形成较为完整的体系,其中以Lakoff & Johnson (1987)的研究最具有代表性,而对于其汉译的研究却凤毛麟角。国内对于隐喻的研究主要受Lakoff & Johnson理论的影响,其中以胡壮麟、朱永生为主要代表。在隐喻翻译的研究方面,李国南(1990),胡文仲(1994)对于英汉成语或谚语中的习用性比喻的喻体进行过比较,并探讨了其翻译的途经。在近期出版的刊物中有对队喻翻译研究方面的文章,其中以徐莉娜的《隐喻的翻译》为主要代表。但其研究的范围也只是局限于文学、修辞用语的隐喻翻译。
2)本选题的意义、重点、难点及创新点
意义:本选题突破了历来将隐喻的汉译局限在诗学、修辞学、文学等范畴。由于“翻译是跨语言、跨文化的交际活动”(陈宏薇:1996),翻译对各民族之间文化的传播起着非常重要贡献的作用。我们对日常用语中隐喻的汉译研究应与英语语言文化背景的研究结合起来。
重点:本选题重在研究隐喻在英语日常用语中存在的普遍性、可译性及其翻译的方法。
难点:怎样从文化交际的角度对日常用语中的隐喻的汉译进行深入的理论探讨。
创新点:研究英语日常用语中的隐喻的汉译理论及其方法。
3)论文的结构及简要说明
1. 引言
2. 英语日常用语中隐喻存在的普遍性
2.1 隐喻的定义
2.2 关于隐喻研究的常用书语
2.3 英语日常用语中的隐喻
3. 英语日常用语中隐喻的特点
3.1 日常用语中隐喻的分类
3.1.1 习用语
3.1.2 新生隐喻
3.2 英语隐喻与汉语隐喻
3.3 英语日常用语中隐喻的可译性
4. 英语日常用语中的隐译汉译
4.1 翻译的标准
4.2 日常用语中隐喻汉译的难点
4.3 日常用语中隐语汉译的过程
4.4 日常用语中隐喻汉译的基本方法及原则
5. 日常用语中隐喻汉译的方法与技巧
5.1 直译法
5.2 意译法
5.3 转译法
5.4 直译和意译结合法
4) 参考书目
Brodkey, Linda. Review: The Language in Metaphors. ( College English Jan, v50 pp 89-94), 1988.
Jin Di & Eugene, A. Nida. On Translation. Beijing: China Translation Publishing Company, 1984.
Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live by Chicago, University of Chicago Press, 1987.
Nida, Eugene A. & William, Reyburn. Meaning Across Cultures, Maryknoll of N.Y. Orbis Book, 1981.
…
陈宏薇 《新实用汉译英教程》,武汉:湖北教育出版社,1996。
陈文伯 《英语成语和汉语成语》,北京:外语教学与研究出版社,1980。
邓炎昌、刘润清《语言与文化》,北京:外语教学与研究出版社,1989。
张培基等《英汉翻译教程》,上海:上海外语教育出版社,1983。
……
关键词 医药营销专业 论文质量 教学改革
中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/ki.kjdkz.2015.03.059
Medicine Marketing Undergraduate Thesis
Quality Analysis and Teaching Reform
YANG Lin
(Xi'an Medical University, Xi'an, Shaanxi 710021)
Abstract Pharmaceutical marketing professional thesis is to examine the effect of graduates of professional learning important practical aspects, to fully reflect the student's comprehensive ability and self-learning ability, but also improve an important teaching graduates overall practice and innovation ability. Combined with the actual situation of pharmaceutical marketing professional school student thesis, analysis of nearly 153 graduates three basic conditions of pharmaceutical marketing and quality factors papers, thesis writing and defense against the existing problems, enhance substantive pharmaceutical marketing graduate thesis quality feasibility strategy.
Key words pharmaceutical marketing; thesis quality; teaching reform
医药营销专业本科毕业论文是培养学生综合运用所学理论知识独立分析和解决问题的一个重要环节,为了调查论文质量及发现论文写作中存在的问题,抽取近三届153篇毕业论文进行回顾性分析。大多数学生实习都集中于医药经营企业,论文选题与医药营销实践的相关度较高,论文的完成能够体现医药营销专业综合训练的要求。通过对该专业近三届学生毕业论文质量的分析,探讨对本专业毕业论文质量影响的因素,通过加强对毕业论文写作各环节的指导与控制,提高医药营销专业毕业论文的整体水平。
1 医药营销专业本科毕业论文基本情况
近三届医药营销专业本科毕业论文共153篇,其中2008级35篇,2009级36篇,2010级82篇。调查内容包括医药营销专业153篇论文的总体评分情况,毕业论文的三种主要类型,毕业生实习单位、指导老师同毕业论文得分之间的相关关系等基本情况。2012、2013、2014届医药营销专业毕业论文的优秀率分别为8.6%、13.9%、13.4%,良好率分别是85.7%、69.4%、76.8%,合格率占5.7%、16.7%、9.8%。综合来看学生写作流程基本规范,但是论文质量有待提高。
医药营销专业毕业论文类型分为理论研究型、市场调查型和理论应用型。这三种类型在2012届毕业论文中的比率分别占8.6%、2.8%、88.6%,在2013届毕业论文中的比率为11.1%、2.7%、86.2%,在2014届毕业论文中的比率占7.3%、3.6%、89.1%。总体来看,近三届学生的毕业论文以结合医药市场具体情况进行分析、运用营销理论解决实际问题的应用型为主。
医药营销专业毕业生的实习单位分为医药外资企业、国内医药经营企业、连锁药店和非医药企业这四种类型。综合近三届毕业论文总体成绩来看,在医药外资企业实习的毕业生论文中优秀、良好、合格的比率是59.3%、33.3%、7.4%,在国内医药经营企业实习的毕业生论文中优秀、良好、合格的比率是2.7%、90.5%、6.8%,在连锁药店实习的毕业生论文中优秀、良好、合格的比率是2.6%、82.0%、15.4%。在非医药企业实习的毕业生论文中没有成绩优秀的,良好与合格比率是76.9%、23.1%。显然在医药外资企业实习的毕业生论文质量最优。
医药营销专业毕业生结合专业的实践与应用特性,近三届毕业生中111人由医药企业工作人员带教,论文考评优秀、良好、合格的比率是11.7%、73.9%、14.4%,一些在连锁药店和非医药企业实习的学生因缺乏指导老师而由校内专业课老师带教,论文考评优秀、良好、合格的比率是14.3%、61.9%、23.8%。
2 医药营销专业本科毕业论文质量影响因素分析
通过对已经毕业的近三届医药营销毕业论文的回顾性整理发现,影响论文质量的因素主要体现在学生对待毕业论文的态度、实习单位与指导老师这几个主要的方面。
2.1 毕业生对待论文的态度
医药营销专业本科学生大都在医药企业实习,实习单位对学生有着较为严格的绩效考核制度,学生不能像在校期间学习一样静下心来写论文。学生在毕业论文写作阶段面临实习、考研及找工作等问题,往往忽视了毕业论文写作。对2010级学生采用访谈法收集毕业生对于毕业论文的看法和投入精力后发现,只有26%学生认为毕业论文很重要,47%的学生认为比较重要,27%的学生认为写论文纯属完成任务。整体而言,学生在论文选题、开题、资料收集、论文撰写、论文修改、毕业论文答辩等各个环节投入的时间和精力不足。
2.2 论文选题与论文质量
从毕业论文总体来看,在论文选题方面大都集中于医药市场领域,绝大多数学生选择了自己感兴趣、与营销工作联系紧密并且自己可以驾驭完成的论题。论文的选题难度与论文完成的工作量较为适中。医药营销专业毕业论文以理论应用型为主,高达88.9%,市场调查型最少只占论文总量的2.6%。通过对2010级毕业生的抽查结果显示,其中只有少部分学生在完成论文时,既查阅了文献又进行了实际的市场调研。由于毕业论文的写作设在最后一个学期,很多同学将绝大部分时间放在了实习和找工作上,在写作时忽略了原始资料的获取,只进行了二手文献的查阅,影响了论文的说服力。核查得分较低的论文后发现,个别学生论文选题过大,没有针对本专业的具体情况,致使完成论文难度倍增,加之实习过程缺少必要的实践训练环节,导致论文内容空洞质量不高。
2.3 指导老师与论文质量
因为扩招本校医药营销专业学生人数逐年增加,校内指导老师无法完成全部学生的论文指导工作,因此从学生实习的医药企业聘请责任心强、与营销实践工作相关的人员作为校外指导老师。由医药企业人员和校内专业课老师指导的毕业论文优秀率分别为11.7%和14.3%,两者之间没有显著差异。校内教师对于营销理论非常了解,但对具体操作却不十分清楚,在指导学生的过程中会出现仅仅靠理论指导,而难以解决企业实际问题的情况。医药企业人员具备丰富的市场销售经验,能够指导学生将理论转化为实践应用,从学生论文中可以发现与具体实习企业的紧密联系,但是校外老师在论文格式规范、参考文献等方面有待改进。
2.4 实习单位与论文质量
实习单位对于毕业论文的优良率有着重要的影响,从论文统计中可以发现,医药外资企业、国内医药企业、连锁药店实习的学生毕业论文优秀率分别为 59.3%、2.7%、2.6%,在医药外资企业实习的毕业生论文优良率远高于其他三类企业,说明实习单位与毕业论文成绩之间存在关联。从论文完成情况可以看出,医药外资企业拥有良好的资金、技术等竞争优势,在人力资源培养方面投入力度大,在此实习的学生在市场销售中得到了较好锻炼,同时论文质量整体较好。
3 提高医药营销毕业论文质量的改革对策
3.1 加强对毕业生论文写作前的指导
针对2014届毕业生进行的调研问卷显示63%学生和47%指导教师认为影响论文质量的最主要问题是缺少论文规范性写作的指导和训练。83%的学生认为学校有必要在实习前,给学生提供一些从开题报告到毕业论文的范文并加以讲解,使学生掌握论文的写作方法和注意事项,提高论文写作质量和水平。虽然历届学生在毕业论文前都会安排有实习动员,但由于时间紧,实习动员更多的是强调实习注意事项和对论文基本要求,没有对论文写作安排专门时间来指导和训练。因此,毕业论文水平的提高必须通过一定的方式方法来逐步实现。
可行的方法是将论文写作专项训练课程的内容划分为课堂讲授及写作训练两部分。论文指导教师用5学时讲完教学计划的核心内容,以综述、开题报告、中英文摘要和论文写作进行讲授。核心内容的讲授采用案例式教学,以往届毕业生中的优秀论文为范文进行分析说明。剩余的时间通过给出学习要点及作业由学生自主完成。学生作业结合拟完成毕业论文题目,逐项提交与之有关的开题报告、中英文摘要和论文等。
3.2 论文写作由校内外导师共同指导
医药营销专业的学生撰写论文是要解决企业的实际问题,为了能够使学生的论文反映医药企业的实际情况,实习企业应该为学生指派一位实践指导教师,由校外老师负责指导学生的营销实践环节,并为学生创造条件进行学位论文的撰写。校内老师指导学生完成与学位论文相关的表格填写工作。这样学生在收集数据、调查资料等方面就能从企业角度分析问题、解决问题,大大提高了学生对实际问题的理解程度,保证了学生在理论和实践应用两方面顺利完成毕业论文的写作。与此同时,这也将有利于加强校内外交流与合作,提高本专业学生的培养质量,向医药企业输送合格的毕业生。
3.3 论文答辩方式的改革
医药营销专业的学生答辩形式是人人参与答辩,答辩成绩占最终论文总成绩的40%,查阅总成绩不高的学生论文后发现,答辩成绩也往往偏低。学院选择在医药企业实践经验丰富的管理人员和校内专业课老师共同组成医药营销论文答辩小组,每个小组由5名教师组成,每个答辩的学生需要回答2~3个问题,学生一一作答后,答辩教师根据学生的论文撰写情况和答辩情况给出相应的成绩,如果成绩不合格需要进行二次答辩。为了避免这种效率不高的重复劳动,本专业将在下一届毕业生中推行预答辩制度,即在正式答辩之前先组织学生预演全过程,帮助学生及时找到不足加以完善,以期在正式答辩中发挥出最佳水平。
毕业论文的质量不仅能反映教师的教学和科研水平,而且还能反映一个学校人才培养模式和培养计划的合理性。毕业论文是对大学四年学习成果的综合性总结,对学生利用所学知识分析问题和解决问题能力的检验,是大学生完成学业的标志性作业。通过校外实习就业一体化基地建设、实施论文写作的综合实训指导,完善毕业论文过程化管理和严格地进行论文评阅与答辩等措施,将实质性提高医药营销专业毕业论文的质量。
项目:西安医学院2014年校级精品课程资助项目(XYZL2014-13)
参考文献
[1] 钟其鹏.近三十年来本科毕业论文环节教学研究述评[J].钦州学院学报,2010(2):79-83.
【关键词】维基空间 英语专业 毕业论文写作 实证
【中图分类号】 G 【文献标识码】A
【文章编号】0450-9889(2014)08C-0138-03
本科毕业论文是学生完成本科阶段的标志性作业,是对学生学习成果的综合性总结和考察。但是,目前英语专业毕业论文存在一些普遍性的问题,如语法错误泛滥、口语化表达普遍、结构松散论证乏力等。目前高校英语专业学生的毕业论文写作实行导师指导制,即一名教师同时指导5~6名学生进行写作,负责修改学生的所有错误直至完稿。但是学生写出的文章通篇存在语法错误、单词拼写错误、中式英语、材料拼凑等问题。指导教师抱怨得最多的是要花很多时间与很大精力修改这些问题,有时甚至是从头到尾的修改,变成了指导教师自己写出毕业论文而不是主要靠学生完成。
维基(Wiki)作为一种在网络上开放且可供多人协同创作的超文本系统,具有面向社群的合作性、开放性等特点,可为学习者提供在线交流与合作的平台。我们在指导英语专业学生进行毕业论文写作的过程中引入维基空间,利用维基空间开展合作式写作实证研究,目的在于验证维基空间对于英语专业毕业论文写作指导的作用,并为外语教学改革提供有益的启示。
一、维基应用于外语写作教学的理论基础及国内相关研究
(一)理论基础。前苏联著名心理学家Vygotsky倡导的建构主义理论认为,学习是通过学习者的最近发展区(ZPD)之间的社会互动产生的。最近发展区是指儿童认知发展的真实水平(由独立解决问题的能力所决定)与认知发展的潜在水平(由在成年人的指导下或与其他能力强的同龄人合作解决问题的能力所决定)这两者之间的距离。维基具有的协作性正是具备通过其社会赋予的特性与功能得以推进与实现共同最近发展区的潜力。同时Vygotsky倡导“合作式学习”。合作式学习是一种自主的团体行为,在合作学习的活动中,学生既是主体又是客体。每个学生在交往学习的过程中发挥个体的潜在能力,积极参与学习活动并付出最大的努力。通过合作式学习,同学们相互信任,相互配合,协同学习,共同应对和解决学习中出现的难题,以获取最大的学习成效。因而在学习过程中,学生之间应该和睦相处,以积极合作的态度借鉴他人的学习经验、学习方法、学习技巧,共享学习资源;通过协商、会话、讨论等超越自己的知识,对事物有更全面的理解,从而通过集体的努力共享集体智慧的结晶,达到对事物本质的更准确、更全面的认识,使整个群体完成对知识的建构。合作式写作方面的实证研究也证实,合作有助于提升写作的复杂度与优异度,并可成为学习者学习动机的来源。
(二)国内相关研究。维基应用于外语写作教学中的理论探索与教学实践开始于国外外语界,并已得到了较为广泛的应用。近年来,维基开始逐渐应用于国内外语写作教学,并取得了一定的成果。张天荣等指出,维基空间与英语写作教学相结合,可以充分发挥读、写、改间的交互性、参与性与合作性,对培养英语的写作能力优势明显。他们针对当前大学英语写作教学中存在的问题,提出了维基空间在英语写作教学中的应用模式,并进行了实践教学的总结。邹斌等强调了维基空间在外语学习中的潜在优势,尤其是能够促进合作学习方面。他们采用调查问卷、采访和网页上学生的讨论语言作为研究方法,研究对象为中国和英国各一所大学的学生。双方学生在建立的China―U K Wikis网页上分别用英语和汉语进行交流和讨论。研究结果表明,在Wikis上设计相关的论题可以更好地促进双方学生的交流和语言学习。陆凯等将维基空间应用于独立学院英语写作教学,证实对于英语基础薄弱的独立学院英语专业来说,维基合作式写作同样比传统的个人写作更能促进写作水平的提高,并有助于激发学习者的积极性,提升学习者的自主性并培养合作学习的能力。
前人的研究证实将维基应用于外语写作教学有助于提升学习者的写作水平,但尚未出现将维基应用于英语专业本科毕业论文写作教学的研究。英语专业毕业论文具有其专门的写作要求与特殊的写作特点。基于维基空间的英语专业毕业论文写作是否比传统的个人写作更有助于促进写作水平的提高,毕业班学生是否接受这种写作方式,这些都需要经过教学实验的论证。这些问题的答案可以对外语教学改革产生有益的启示。
二、研究设计
(一)研究目标和问题。本研究旨在通过维基空间,建立一个开放共享、协同合作的英文写作交流平台,提高独立学院英语专业学生的毕业论文写作能力、激发学习者的学习积极性和自主性、培养学习者合作学习的能力。
本研究的问题包括:(1)在指导独立学院英语专业学生进行毕业论文写作中,通过维基空间进行合作式写作与传统个人写作相比,是否更有助于促进写作水平的提高?(2)实验班学生对通过维基空间进行毕业论文写作如何评价?
(二)研究对象。研究对象包括广西3所高校英语专业的71名四年级学生(高校A有17名,高校B有35名,高校C有19名),占该年度参加毕业论文写作学生总人数的22.4%。
(三)研究方法及工具。本研究采用定量、定性相结合的研究方法。定量研究为对实验班通过在维基空间合作完成的毕业论文进行统计分析。定性研究通过问卷与访谈了解实验班学生对通过维基空间进行合作式写作的态度和看法。研究工具包括三种:(1)英语专业毕业论文;(2)一份里克特量表调查问卷,其中包括10个陈述,每个陈述有5个选择(从5=非常同意到1=非常不同意),以此来调查研究对象对本次写作的认知;(3)深度访谈,笔者与随机抽取的实验学生进行交谈,以此来深入了解他们对本次写作的想法。
(四)研究步骤。如图1所示,首先,笔者在2012年11月开始对三所高校的实验学生与指导教师进行培训,向他们介绍维基空间的使用方法,包括如何注册、登录、创建维基空间毕业论文项目组(projects),编辑与保存文档、上传文件等。而且对学生与教师的答疑与指导贯穿整个实验过程。学生在维基空间上提出问题,教师在同一页面上解答。2012年12月开始,每个指导教师创建一个维基空间项目(project),为其指导的每个学生分配一个小组(team),上传与英语专业毕业论文有关的文件,如毕业论文的规范、讲座材料、进度安排、往届优秀案例、写作方法与技巧、评价方法等。学生进入小组页面浏览这些内容,获取相关信息,提高对英语专业毕业论文的认知程度。指导教师与学生在维基空间内就如何选题、如何检索材料、如何组织材料发表看法、提出建议并进行修改。组内学生互相协作,不同组之间的学生也进行讨论与协作。小组内每个学生在规定的时间内在维基空间属于自己的小组页面内完成某个阶段的写作任务;然后小组内成员按照既定的顺序互相评价与修改。经过互评、互改的文字再交由教师修改。教师修改后将文字于小组页面上。同样的程序周而复始,直至2013年5月完成整个毕业论文的写作。从创建维基空间小组到论文答辩结束,为期半年。最后笔者将调查问卷分发到实验班,学生完成问卷;另外笔者还与随机抽取的实验学生进行了深度访谈。
图1 研究步骤
三、研究结果与讨论
(一)毕业论文完成情况。由表1可看出,参加写作实验的71名学生完成的毕业论文全部通过了论文答辩,其中23名学生的论文获得优秀论文称号,占实验人数的32.3%。而该届毕业班学生的总体论文通过率为93.9%,优秀论文获得率为22.2%。实验学生毕业论文的通过率与优秀率都比全体毕业班学生的要高。该结果说明,通过维基空间进行合作式毕业论文写作比起传统的个人写作更能提高写作者的写作质量与水平。而且观察论文答辩时的表现可发现,实验学生较为镇定,对论文内容较为熟悉,回答问题较为流利。这说明毕业论文经过了实验学生的认真写作,仔细修改,已成为学生熟悉的一部分。
表1 实验学生与全体毕业班学生对比
学生类别 人数 通过答辩人数/比例 获得优秀论文人数/比例
实验学生 71 71/100% 23/32.3%
毕业班学生 265 249/93.9% 59/22.2%
(二)问卷调查结果。表2显示,实验班学生对该种合作式写作的总体态度是肯定的(总平均分=3.78)。得到最高分数的是第9个陈述:“通过维基空间互评、互改,我们互相学习、提高”(得分= 4.14)。位列二、三位的是第5个陈述:“在维基空间内写作,我变得更仔细、负责了”(得分= 4.06)及第6个陈述:“使用维基空间使得我提升与他人的合作技巧”(得分= 4.02)。得分最低的是第7个陈述:“在维基空间内与别人讨论激发了我许多创造性想法”(得分=3.31),倒数二、三位的是第10个陈述:“通过维基空间写作,我觉得写作变得有趣了”(得分=3.41)与第3个陈述:“使用维基空间很简单、很方便”(得分=3.63)。这些结果表明,总体来说,学习者是接受这种写作方式的。维基空间对他们的最大作用是提供互相评价、互相修改的平台,有助于学生互相学习、共同进步。由于意识到自己写出的文字会受到别人的检查,自己写作时变得更加仔细认真,更为负责。通过维基空间进行写作后,学生深切体会到协作式学习带来的好处,重视提高与他人合作的技巧。但是,对于进行毕业论文写作的学生来说,毕业论文的选题各有不同,研究方向也各异,别人对自己的毕业论文题目并不熟悉,在讨论过程中能提供的启发有限。维基空间更多的作用是提供合作交流的平台,对写作的趣味性并无太大的帮助。维基空间属于新兴事物,对其熟悉需要一定的过程,而且这3所高校的英语专业学生的英语基础较差,对全英文的网站接受程度较低,并不认为维基空间的使用简单、方便。
表2 问卷调查结果
陈述 平均分
1.使用维基空间可以从同学与教师身上获得有用的意见和建议 3.74
2. 使用维基空间很简单、很方便 3.63
3.使用维基空间使得我看到同学的写作,能加强我的写作紧迫感 3.72
4.使用维基空间有助于帮助我们摆脱时间与空间的限制,无论何时何地都能交流 3.74
5. 在维基空间内写作,我变得更仔细、负责了 4.06
6. 使用维基空间使得我提升与他人的合作技巧 4.02
7. 在维基空间内与别人讨论激发了我许多创造性想法 3.31
8. 通过维基空间写作给我提供了合作、交流的平台 3.98
9.通过维基空间互评、互改,我们互相学习、提高 4.14
10.通过维基空间写作,我觉得写作变得有趣了 3.41
总计 3.78
(三)访谈结果。对实验学生的访谈揭示了实验过程的质的方面。虽然大部分学生在实验结束时对这种写作方式表示肯定,但他们并非一开始就持这种态度。学生A坦言,她一开始对使用维基空间并不“感冒”,觉得是多此一举。学生B承认开始时对维基空间有些反感,而且觉得注册、登录的过程有些麻烦。学生C甚至认为,老师要求她们互改是在推脱责任。不过,随着实验进程的深入和对维基空间的熟悉,学生也慢慢适应了这种写作方式。对维基空间不“感冒”的学生A发现同学的意见和修改很有帮助,认识到与他人的合作其实也是对自己的帮助。对维基空间反感的学生B发现维基空间其实是很容易使用的,因为维基空间具有记忆功能(只要点击“keep me sign in”的按钮),以后每次都会自动登录,而且编辑起来与Word一模一样。学生C发现自己写作的时候更仔细认真了,因为如果写得太差,被同学看到会不好意思。当然,并非所有学生都肯定这种写作方式。学生D抱怨这种全英文界面看起来很吃力,一直很不习惯。学生E则表示电脑经常出现死机、速度慢等情况。
(四)结果讨论。由以上研究可以看出,通过维基空间进行合作式毕业论文写作有助于提升学习者的写作水平、提升学习者的自主性并培养合作学习的能力。
首先,Wiki作为一个简单的WEB站点,和其他网站一样可以作为英语教学信息源。教师将与毕业论文写作相关的资料如毕业论文撰写规范、毕业论文样本、论文作假行为处理办法等上传至维基空间。维基空间在此发挥了资料库的作用。在开始写作之前,学生通过浏览教师于维基空间的材料加深对毕业论文写作各方面的了解,为着手写作打下良好的基础。学生在写作过程中还不断上传与自己论文选题相关的资料,既丰富和完善了维基空间的资源,也便于教师监控学生的写作进度。
其次,协作式写作有助于提高学习者写作的自主性与积极性。在写作过程中,学生因为知道自己的写作会接受别人的检查,所以变得更加小心谨慎和负责,写出的文字质量更高,学习者的自主性得到提升。而且这种协作式写作教学激发了学生的学习积极性,增进学生间及师生间的交流互动与协作。学生之间积极协作,对对方的文字进行评价并给予修改,有效地改进学习者自己难以修改的文字,从而形成良好的文字,使得语言使用更加完善。同时学生间互评、互改后的文字能有效减轻指导教师的负担,有利于教师节省修改学生单词拼写、语法方面的精力,将更多的精力放在指导学生论文的方向性、学术性等方面的问题。
最后,维基空间可以提供非实时与非实地的交流平台,实现教育部关于“使英语的教与学可以在一定程度上不受时间和地点的限制”的要求。进行毕业论文写作的学生中很大一部分并不是留在学校,而是留在家中或一边进行实习工作,与指导教师存在时间与地点的诸多冲突。维基空间可以有效地解决这个问题。在传统毕业论文写作指导教学模式下,学生只能看到教师对自己文字的评语与修改,而不能看到同一个教师对其他被指导学生的反馈。但是通过维基空间,学生可以看到每个教师对别人论文的评价与修改,这些反馈信息对自己也有指导意义。而且不同教师之间也可以查看对方小组之内的进展情况,便于交流、学习。因此,毕业论文的整个写作过程可以说是一个师生之间、生生之间、师师之间互相交流、学习、协作的过程。学生自主与他人合作,积极地投入到毕业论文写作中去,通过自身的努力与别人的帮助,有效地提高了写作能力水平。
不过信息技术的发展和完善需要时间,人们使用新兴信息技术也需要一个适应的过程。维基技术作为一种新兴的网络技术还处于发展与完善阶段,人们对它的了解与使用也仍处于起步阶段。维基空间对浏览器版本要求较高,加上服务器位于美国,有时会出现字体不齐、页面延迟甚至死机的情况。而且由于部分英语专业学生本身英语基础较差,不可避免会对使用全英文的维基空间产生各种消极的情绪。这就要求教师将维基空间提供的功能有机地融入写作指导,并在整个过程中注意观察学生的情绪并作出相应的排解,使写作教学提高效率,使信息技术真正发挥其应有作用。
四、结语
此次实证研究证实,维基空间可在提高学习者毕业论文写作水平及提升学习者的合作能力等方面发挥有效推动作用。这样的结果也与前人的研究结果一致。虽然此次研究对象人数较少,而且仅局限于英语专业本科毕业论文写作方面,但是证实了维基空间应用于英语专业教学的可行性,为外语教学改革提供了一个可行的选择。而且这种计算机辅助教学工具可以推广到各个学科的教学中去,可以促进教学改革,提升教学质量。当然,它的推广应用不能是盲目冒进的,而是要根据特定教学环境教学对象以及教学条件在教师精心策划明确教学目的和手段的前提下进行。
【参考文献】
[1]盛国强,周永模. 英语专业本科毕业论文存在问题的分析和对策[J]. 上海海洋大学学报,2011(4)
[2]Vygotsky, LS. Mind in society[M]. Cambridgy, MA: Cambridge University Press, 1978
[3]张天荣,邓天中,贾巍.Wiki在大学英语写作教学中的应用与实践[J].开放教育研究,2008(3)
[4]邹斌,项骅, JEACOS, S.一项运用Wikis于英语语言学习的调查研究[J].中国应用语言学,2012(35)
[5]陆凯,等.维基空间应用于独立学院英语写作教学实证研究[J].高教论坛,2013(7)
[6]刘翎. Wiki技术在网络英语教学研究上的应用[J].外语电化教学,2009(1)
[7]薛红果.基于WIKI的协作式大学英语写作教学模式的设计与实践[J].中国电化教育,2010(10)
【基金项目】国家大学生创新项目“创建维基空间 构建师生及生生交流合作平台”(项目编号:201313640016,项目负责人:黄玉婷,指导教师:陆凯);2012年度广西新世纪教改工程立项一般A类课题“需求分析理论指导下的独立学院英语专业教学改革研究与实践”(课题编号:2012JGA238,课题负责人:陆凯)
论文关键词:生态翻译学,译者,“双重”身份
一.引言
进入上世纪五六十年代以后,西方翻译开始转向对翻译文本的译者和接受者(读者和译语文化的接受环境)的研究,因此,如何描述和解释译者在翻译过程中所扮演的角色成为翻译理论的根本问题之一。起步于2001年的生态翻译学是在翻译适应选择论研究的基础上发展起来的,译者主导、译者中心是其核心理念,并取向于译者与翻译生态环境相互关系的研究,特别是译者在翻译生态中的生存境遇和能力发展研究。
生态翻译学认为,翻译是‘译者适应翻译生态环境的选择活动’”[1],它确立了译者的中心地位和译者的主导作用。这里的译者具有动态的“双重”身份:一方面接受翻译生态环境的选择与制约,另一方面又以翻译生态环境的身份实施对译文的选择与操纵。译者的这种“双重”身份可以表述成译者既是原文的“读者”、又是译文的“作者”。
回顾20世纪以来国内古典诗歌英译研究状况,争论的焦点之一就是“应该译成韵体还是散体”[3]。或重声韵,用传统英语诗律翻译唐诗,以求再现唐诗的整体美;或重意象,用自由的散体译诗,以求传达唐诗艺术的真质。这两种方向,既有其成功之处,又有其遗憾不足。诗律有碍达意英语专业毕业论文,“因形害义”;而达意又要丢弃唐诗本身的形式美,以致损害了唐诗本貌。
胡庚申教授提出的生态翻译学理论对唐诗的翻译具有很强的说服力。从胡庚申教授提出的“原文一译者一译文”三元关系视角看[4],我们从译者居中的位置向两端审视,由此演绎出来的译论构架也有可能相对‘中和”稳定。基于这个理论视角,笔者认为唐诗英译的过程是译者适应与译者选择交替进行的循环过程,其实质是译者适应生态环境的选择活动,译者在其过程中起着主导作用。本文运用“生态翻译学”来分析著名唐诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》双译本的异同,探讨唐诗翻译中译者的双重身份。
二.《黄鹤楼送孟浩然之广陵》英译对生态翻译学的体现
译者适应翻译生态环境的选择包括了翻译活动的不同阶段、不同层次、不同维度的译者适应与译者选择。生态翻译学认为:“译者在翻译过程中只有真正地做到‘多维’地适应特定的翻译生态环境和至少‘三维’的选择转换,才有可能产生恰当的译文”[5]。从这个意义上说,许渊冲和庞德在英译《黄鹤楼送孟浩然之广陵》过程中适应原文和译语文化生态环境、继而做出对原文的主题思想“取便发挥”,这种做法又可以解释为是两位译者适应其生存境遇的一种选择。
2.1 译者是原文的“读者”对翻译生态环境的适应
译者作为原文的“读者”具体表现为对“能力”的适应。译文产生过程的第一阶段即“翻译生态环境”选择译者,“重点是以原文为典型要件的翻译生态环境对译者的选择”[2]翻译生态环境中的原文是一首李白的送别诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》那么,以原文为典型要件的翻译生态环境要选中的,可以说应当是诗人译者,或者是对中国古典诗词有一定造诣的译者论文格式模板。许渊冲先生是“诗译英法惟一人”,他用韵文来译,显示出了中国翻译家力求保持中国古诗词民族特色的诉求。美国诗人庞德改译的《华夏集》包括《黄鹤楼送孟浩然之广陵》等中国古典诗词十九首,其译文语言简练、流畅而不浮华,遣词造句富于现代气息。艾略特为此称赞庞德为“中国诗歌之发明者”[6]。 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的英译本中许渊冲和庞德这两位文学大师的译文得到广泛流传,说明两位译者不仅没有被“翻译生态环境”给淘汰掉(比如或审稿者“未通过”、或出版商“不出版”、或读者“不愿看”、或译评者“不认可”等等),而且其译作也做到了“适者生存”。
2.2 译者是翻译过程的“作者”实施对译文的选择
译者不仅要适应翻译生态环境,还要接受翻译生态环境的支配。因此,在译文的产生过程的第二阶段即生态环境选择译文,“重点是以译者为典型要件的翻译生态环境对译文的选择”[2]。这时的译者是翻译过程的“作者”,是真正的“主宰”。“译者以翻译生态环境的‘身份’实施对译文选择”[2]。这种选择性适应集中体现在语言维、文化维、交际维三个维度上。评判译品的“整合适应选择度”,首先要看译者是否多维度地适应了特定的翻译生态环境,尤其要看是否做到了“三维”转换。本文从这三方面看唐诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》两译本的异同。
2.2.1 译者对语言维的选择转换
“语言维层面的适应性选择转换即译者在翻译过程中对语言形式的适应性选择转换。这种语言维的适应性选择转换是在不同方面、不同层次上进行的”[7]。
在形式上,唐诗整齐、简练,信息载量丰富;英文诗中冠词、介词、连词常常是不可缺少的,这就使得在行数方面保持形似十分困难。作为七言绝句,《黄鹤楼送孟浩然之广陵》只有四行,每行七字,充分体现了唐诗布局合理,排列整齐,富于建筑美的特点。在两篇译文中英语专业毕业论文,许渊冲先生的译文保存了原诗的这一特点,也是四行,而在音节数上是呈递减趋势,从形式上反映出帆影渐渐远去,消失在天际的画面,从诗的形式上与情境遥相呼应。而庞德采用了现代自由诗体译成了散文诗,他认为,翻译不应该受原语句法的限制,应该根据译语的表达需要,采用自然的、符合译语表达习惯的句法表达思想。笔者认为,唐诗乃中华文化之瑰宝,有其特定的形式与内涵,所以译者在适应译语生态环境的同时,需要发挥译者的主体性,选择和原文较为一致的形式来传达诗意。因而,就形式方面笔者认为,两篇译文中,许的译文较为突出。
在韵式方面,诗人颇具匠心地选择了/楼/州/流三个声调悠扬的韵脚,吟诵起来余音袅袅。这与孤帆远去、江流天际的景象以及诗人目送友人、以及对友人无穷无尽的思念十分切合。在这两种译文中,许渊冲的译文保持了唐诗的音韵美,采用了aabb式的韵脚的转换,并在句数上采用了绝句的四行式排列。而庞德译这首诗时运用现代自由诗体。可见,由于两名译者的体会、判断和选择的不同,即使是对同一首诗,也会产生不同的译作。
2.2.2 译者对文化维的选择转换
“由于原语文化和译语文化在性质上和内容上往往存在着差异,为了避免从译语文化观点出发解原文,译者不仅需要注重原语的语言转换,还需要适应该语言所属的整个文化系统,并在翻译过程中关注双语文化内涵的传递”[1]。
首句“故人西辞黄鹤楼” 在“黄鹤楼”送行富有文化内涵。许译的第一句“My old friend has leftthe west where the Yellow Crane towers”,既交代了友人是自西向东而行,又传达出了黄鹤楼的文化内涵:黄鹤楼既是传说中仙人飞上天空去的地方,也是千古登览圣地和中国诗人经常留下诗句的地方。庞德在此句的译文中保留了古风和异国情调,例如英语专业毕业论文,他选取“Ko-jin”代替“故人”,“ko-kahu-ro”代替“黄鹤楼”原因在于这两个词作为名字好听,和“故人”的汉音有点类似,带有一点恰当的异国情调,放在诗歌的开头和首句末显得亲切、自然,对整体意境传达起着一定的作用。
次句“烟花三月下扬州。开元盛世的“扬州”是当时整个东南地区最繁华的都会,象征着欣欣向荣,充满希望。通过对诗人写作背景的研究,可以考证当时的扬州确实是李白心之所向。许译用River Town向译文读者点出了扬州的水乡特征,有助于译文读者产生有益的联想。庞德的译文舍弃了表示目的地的“扬州”,而换成了一个新的意象:The smoke-flowers are blurred over the river. 似烟如雾的花丛随着孤舟渐行渐远,慢慢地变得模糊不清。这一意象凸现了一个动的过程,孤舟的远去,花丛的逐渐模糊与送别之人的心情交相辉映,送别之人的情感由此得到升华。
文化传递本来就是一项艰巨的任务,对诗歌而言尤为如此。两位大师在文化维的选择转换都是在翻译过程中发挥自己的主观能动性和创生性,应用他们各自的语言来体现两种文化的转换,都选择尽量把文化内涵传达到位, 可谓都是较为好地适应了翻译生态环境而做出的翻译。
2.2.3 译者对交际维的选择转换
“翻译过程中交际意图的适应性选择转换,是说译者关注原文中的交际意图是否在译文中得以体现”[1]论文格式模板。诗歌在交际维层面的转换体现为原文作者与读者之间的互动。通过译者的桥梁作用,读者与作者在情感、思想等各方面产生共鸣,促成原文作者与译文读者间交际目的的实现。因此,译文中意境的传达也是不可或缺的,它是诗意赖以飞翔的翅膀,是一种软信息的传达。
诗的第三、四句”孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”。从表面上看,这两句诗全是写景,实际却描写的是李白送别诗友时的惜别深情。许译文用“theboundless azure sky”表明天空的无穷无尽,这种空间上的延续也能表明诗人送友人时的怅惘情怀。原文中的“流”这个意象,许译为“rolling”,表示的是长江的气势和浩荡,与诗人感伤的情绪形成了对比,衬托出诗人对友人的无尽思念。庞德对两个意象的英译仍然没有逐字对译,而是用“lone sail”,“blots”和“thefar sky”,将一叶白帆远去消失在天边的画面清晰地呈现在读者面前,用“reaching heaven”将“天际流”的意境和美感白描了出来,构成了一幅动静结合的山水画英语专业毕业论文,这一方面充分表现了中国诗歌的特色――诗中有画,画中有情,另一方面让西方读者可以透过诗中突出的语言意象了解到异域文化,潜移默化地领会到诗中所蕴含的情感意味。这样的译诗,经过内容和形式上的“转述、改写、变形”后,在当时客观的时代文化氛围中大获成功,这是译者庞德的成功,然后才是李白诗歌的成功“出访”。在这部分译文中,两位译者对原文的处理增减恰当,将原诗中的“诗眼”和美的意境一览无余地展现在读者的眼前。从翻译创生性来看,两位译者是发挥其主导作用,在适应翻译生态环境下实现了交际目的,堪称最佳翻译。
三.结语
综观两篇译文,通过从生态翻译学视角分析,两篇译文各有千秋。为了形成“整合适应选择度”最高的译文,各自都尽可能地跟原诗保持一致,都在不同程度上传达了原诗的意境和形象。基于此,译者需要克服巨大的时空差距和文化差异,从各自的审美视角出发,通过译作竭力将壮丽的画卷忠实地再现在译语读者面前。生态翻译学认为,翻译是一种以“译者为中心”的活动。译者作为原文的“读者”不仅要忠实于原作,对原者负责;同时是译文“作者”,要服务于读者,对读者负责。译者在翻译过程中的“双重”身份表明译者是翻译成功的根本因素。因此译者是翻译的真正主人,翻译的过程就是译者在翻译生态环境中的适应选择过程。译者的素质越高,他在翻译的过程中“适应”与“选择’才会完成得更好。
参考文献:
[1]胡庚申.翻译适应选择论[M]. 武汉:湖北教育出版社,2004:123,136,137-138.
[2]胡庚申.翻译适应选择论的哲学理据[J]. 上海科技翻译,2004(4):1-5.
[3]王海艳,刘秀华.仁者见仁智者见智——浅析中诗英译现状[J]. 辽宁工业大学学报,2009(3):48-50.
[4]胡庚申.从“译者主体”到“译者中心”[J]. 中国翻译,2004(5):10-16.
[5]束惠娟.生态翻译学视角下的公示语翻译———以上海世博会主题标语为例[J]. 上海翻译,2010(2):39-42.
[6]吴其尧.庞德和中国文化[M]. 上海:上海外语教育出版社,2006: 111.
[7]胡庚申.从术语看译论[J].上海翻译,2008,(2):1-5.
关键词 英语专业 毕业论文 创新
中图分类号:G64 文献标识码:A
A Tentative Study of the Dissertation Innovation of English Undergraduate
PAN Qinfen
(College of Foreign Languages, Zhejiang University of Technology, Hangzhou, Zhejiang 310023)
AbstractThe current situation of the English undergraduate dissertation is not so satisfying. The main problems include the lack of innovation in choosing the topic and the related materials, the lack of logic in organizing the structure, the lack of fluency in using the language and the inconsistence of the format. This paper mainly discusses the possibility of dissertation innovation of the English undergraduate from the viewpoint, material, and the form and suggests that the innovation ability of the English undergraduate be developed through the cooperative work of the authorities, the teachers, the student staff as well as the students.
Key wordsEnglish major students; dissertation; innovation
毕业论文写作是英语专业培养计划中必不可少的实践环节,也是《中华人民共和国学位条例》规定的大学本科教育的必要环节,可以考察学生的综合能力,评估其学业成绩,其主体实践者是学生。从论文的选题,可以考察学生在专业知识领域的创新能力,从论文的结构,可以考察学生的逻辑思维能力,从论文的写作,可以考察学生的基本语言能力。毕业论文也是考察教师教学成败的有效手段,是最为直观的检测教学成果的方式。
毕业论文是展示学生创新能力的一个重要窗口。早在2000年制定的高等学校英语专业《英语教学大纲》(以下简称《大纲》),就已经十分重视学生能力的培养,把创新能力作为重中之重来强调。在人才培养目标中,明确提出要注重培养学生“获取知识的能力、独立思考的能力和创新的能力”。对于毕业论文,“评分时除了考虑语言表达能力外,还应把独立见解和创新意识作为重要依据。”《高校外语专业教育发展报告(1978-2008)》也指出“切实提高学生的英语语言技能,有效改进教学方法,着力培养他们的创新能力是今后数年摆在英语专业面前的主要任务。”
1 英语专业本科毕业论文现状
毕业论文作为一项系统工程,历时长,跨度大,包括选题、申报、开题、初稿、修改、定稿、评阅、答辩、归档等环节,在教师指导学生毕业论文写作的过程中,常常会遇到诸如选题鲜有新意、材料拼拼凑凑、结构不甚合理、语言错误百出、格式不一而同等问题。究其原因,不难看出,除了语言因素,逻辑思维能力、创新能力的欠缺,仍是英语专业本科毕业论文存在的主要问题。除此之外,没有围绕所学知识进行相关的实践活动,或者说没有理论联系实际,也是造成毕业论文人云亦云,没有新意的一个原因。没有心得,当然不可能写出有新意的文章。最后的结果是,毕业论文成了他人观点的堆砌和拼凑。对学生来说,毕业论文成了没有办法、仓促应付的环节。而对于指导教师来说,毕业论文成了费时、费力,却收效甚微的教学环节。这不符合《大纲》中关于重视学生能力培养的精神。
2 英语专业本科毕业论文的创新
在高等学校外语专业本科教学评估方案(征求意见第三稿)中,学生的毕业论文被划入到了检验教学效果下的反映学生创新能力的一栏里。可见,毕业论文不该只是资料的整理和重排,而应该反映学生对相关问题的一定的独立见解和创新。毕业论文在内容上可以有所创新。论文所讨论的“相关问题”能反映社会和时代特征,具有理论价值或实践意义,这是创新。从不同视角、不同观点来讨论毕业论文中的“相关问题”,这也是创新。毕业论文写作中使用实践中新发现的材料,这同样也是创新。
不仅如此,毕业论文在形式上也可以有所创新。根据不同类型高校的英语专业、不同专业方向、不同层次的学生,可以尝试不同形式的毕业论文。毕业论文的新模式是对课程改革的延伸。以翻译方向为例,翻译课改的直接好处是学生参与大量的翻译社会实践活动,获得第一手材料。而毕业论文形式上的创新正是以大量的翻译实践活动为基础,使学生有机会学以致用,理论联系实际,杜绝了抄袭的现象。
对于翻译硕士专业学位论文的撰写形式,教育部学位办[2007]78 号文件对《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》有以下规定,MTI 学位论文除了研究论文形式外,还可以采用项目、实验报告等形式。项目主要指学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000 字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000 字的研究报告。实验报告指学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于10000 字的实验报告。
那么,本科学生的毕业论文是否也可以借鉴以上的两种形式呢?以浙江工业大学为例,英语专业的高年级段开设有翻译理论与实践(英汉、汉英互译)、口译、实用翻译等翻译方向课程,翻译课程已形成体系,而且翻译理论与实践(英汉、汉英互译)课和口译课都进行了教学改革。此外,我校英语专业学生还有短学期做翻译大型练习的传统,每年有“翻译大赛”, 暑期有全省英语纠错活动,高年级的同学还成立了翻译社团,积极参与翻译社会实践活动。所有这些,都为学生毕业论文新模式的尝试提供了扎实的基础。
3 实现创新的举措
有一个现象值得大家反思:有些同学学习成绩不错,但毕业论文却写得不怎么样。究其原因,主要还是创新能力不足。因此,要实现毕业论文的创新,首先必须培养学生的创新能力。而创新能力的培养,除了学生自身的努力,还需要教学管理者、论文指导教师、学工人员的联动配合。
3.1 从教学管理者层面
首先,教学管理者要根据《大纲》要求,合理制定培养计划中的课程及专业实践设置。课程设置可以针对培养目标进行拓展,增加社会科学、自然科学等领域的知识,以拓宽学生知识面,激发学生的学术研究热情,培养学生的思辨能力和创新能力。专业实践设置要以课程为基础,可以针对各个方向课程设置短学期大型作业或者专项社会实践活动,增强学生运用知识的能力,并允许学生以社会实践活动为素材,开展毕业论文的撰写。其次,要加强对毕业论文指导教师的选拔,推进导师制的实施,并且严格控制指导学生人数,保证指导时间和指导质量。建议在大三年级实行导师制,根据学生的兴趣和爱好,选取相应学科的导师,在专业知识及相关课程上予以指导。第三,要开展各种学术交流活动,使学生有机会拓宽视角,开阔眼界,形成良好的学术氛围。
3.2 从教师层面
授课教师要改变传统的教学模式、考试模式,改进教学方法,利用现代化的教学手段,倡导自主学习、研究型学习,采用开放式、合作式、发现式、研究式等教学模式,激发学生的学习兴趣,提高他们的逻辑思维能力和创新能力。除此之外,论文指导教师还要加强自身的学术修养,熟悉学术前沿,引导学生开展毕业论文的创新。
3.3 从学工层面
学生工作管理者要积极配合专业,开展丰富多彩的第二课堂活动。通过让学生成为老师的教学助手、科研助手等形式,锻炼学生的能力。要积极动员学生参加学校的大学生科技创新活动。并把课外实践、研究、创新等活动纳入综合考评体系,鼓励学生进行创新。
除了创新能力的培养,为推进学生毕业论文创新,还要做好毕业论文的动员、组织和指导工作。各院校的英语专业要设立毕业论文领导小组,制定工作细则,完善规章制度,解决疑难问题。在毕业论文撰写的过程中要根据实际情况,适当调整论文进程,尽量减少学生的考研、专八考试、实习、求职等对毕业论文的影响,保证学生有充裕的时间查找资料,与指导教师进行面对面的交流,并选取自己感兴趣而又切实可行的方向或选题。为避免毕业论文选题重复,缺乏新意,还要严把选题关。可以公布近几年的学生论文题目,要求学生不得重复选题,在此基础上,再请指导教师、学科方向负责人等把关,督促学生开展毕业论文创新。除此之外,对论文的评定也要做到科学、合理。要注重学生论文写作的过程,把论文开题报告和文献综述、论文写作和修改以及答辩情况等纳入学生毕业论文成绩评定体系,以保证论文的质量和创新。
4 结语
英语专业毕业论文的创新,是撰写毕业论文的意义所在,为此,广大外语教师和英语专业学生付出了很多努力。英语专业毕业论文无论在视角上、观点上、材料上还是在形式上,都可以创新。培养学生的创新能力,需要教学管理者、教师、学生工作管理者和学生四者联动,缺一不可。在强调毕业论文创新的过程中,指导教师有时也会面临各种困惑。比如“如何衡量本科学生毕业论文的创新”,“创新能力与语言能力哪个更为重要”。要解决这些困惑,需要我们外语教育工作者不断地探索并为之做出不懈的努力。
本文为浙江工业大学教学改革项目JG0836研究成果
参考文献
[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组高等学校专业英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
英语专业毕业论文范文(仅供参考)
prynne----resurrection
athesis
submittedtothedepartmentofenglish
of--------------------university
inpartialfulfillmentoftherequirements
forthedegreeof
bachelorofarts
by
----------------------------
class:3grade:2002
supervisedby
---------------------------
june2006
contents
chapterone:biographyofnathanielhawthorne…………………………………...p1
chaptertwdepravity---theoriginofthescarletletter…………………………..p2
chapterthree:hesterprynne’sresurrection---fromsufferingandredemptiontosalvation
……………………………………………………………………………...p5
conclusion………………………………………………………………………….p10
references…………………………………………………………………………..p11
hesterprynne---resurrection
abstract:thescarletlettermakestheamericanwriternathanielhawthorneknownallaround
theworld.hawthorneisapiouschristian,andisdeeplyinfluencedbythetheology.he’s
somuchindulgedinthereligiousdoctrinethatpeoplecanfindthereflectionofthegod
almosteverywhereinhisworks.afterreadingthescarletletter,oneismostlyimpressedby
thespiritofthebiblethestorydepicted.thebookchieflydiscussessinandhowtoatone
forit.hesterprynneistheheroineofthefiction.thispaperresearchesherfateto
illustratetheinfluenceofthebibletohawthorne.hesterprynnecommitsadulteryandis
forcedtowearascarletletter“a”onherbreast.atthebeginning,sheencountersall
kindsofsufferings,bothfromthesocietyandfromherownsoul.however,sherealizesher
sinandtriesherbesttoatoneforit.andshedosenotchoosetoavoidherfault.finally,
throughherendeavor,godforgivesher.inshort,sinandatoningforsin,thatisthe
purposeofthispaper.
keywords:thescarletletter.,hesterprynne,thebible,sinandatonement.
摘要:《红字》使美国作家纳撒尼尔霍桑誉满全球。霍桑是一个虔诚的基督徒,并深受神学的影响。他是
如此沉迷于宗教的教义之中,人们几乎可以发现神在他的每部作品中无处不在。读完《红字》,给人印象
最深的莫过于故事描绘的《圣经》的精神。该书主要讨论了关于罪与赎罪的问题。海丝特白兰是小说的女
主人公。本文主要研究她的一生以说明《圣经》对霍桑的影响。海丝特白兰犯了通奸罪,并被迫在胸口上
带一个大写的红色字母“a”。一开始,她遭遇了各种各样的磨难,既有来自社会的也有来自她自己精神
上的。然而,她认识到了自己的罪行并尽最大努力去赎罪,并且她并没有选择逃避责罚。最后,通过她的
努力,神原谅了她。简言之,本文的主要目的就是罪行以及赎罪。
关键字:《红字》,海丝特白兰,《圣经》,罪行以及赎罪。
chapterone:biographyofnathanielhawthorne
withthepublicationofthescarletletterin1850,nathanielhawthornebecameoneofthe
greatestwriteratthattimeandbuilthisreputationasamajoramericanauthor.sincethat
timeon,peoplebegantotakegreatinterestinallaspectsofhislifeandagreatmany
biographicalandcriticalstudieshadbeenwrittenabouthimandhisworks.heisalso
becomingmoreandmorepopularandfamiliarwithchinesereaders.sincethechinese
translationofthescarletappearedin1950s,scholarsandreadersinthiscountryhave
shownanever-increasinginterestinhisworks.
hawthornewasbornonthefourthofjuly,1804insalem,massachusetts.someofhis
ancestorswerebigshotsinseventeenth-centurynewengland,whichwasunderthecontrolof
puritanism.oneofthemwasacolonialmagistrate,notoriousforhisparticipationinthe
persecutionofquakers,andanotherwasajudgeatthesalemwitchcrafttrailin1692.
gradually,thefamilyfortunedeclined.hawthorne’sfatherwasaseacaptain,whodiedin
anaccidentandlefthismotherandhimbehindtostruggletoliveforthemselves.young
hawthornewasquiteawareofthemisdeedsofhispuritanancestors,andthisawarenessmade
himbelievethatevilwasatthecoreofhumanlife.tosomeextent,hawthornewrotesomeof
hisbooks,suchasthescarletletterandthehouseofthesevengamblestotrytomakeup
forthesinofhisancestors.
hawthorne’swritingskillscanbeconcludedasfollows:
firstly,allhislife,hawthorneseemstobeindulgedinhissenseofsinandevilinlife.
readinghisbooks,onecannotbutbeoverwhelmedbytheblackvisionwhichthesebooks
reveal.evilexistsinthehumanheartallthetime.forinstance,intheshortstory,“
earth’sholocaust,”wecanfindthat,thoughallsymbolsoftraditionandthepasthave
beenburnedinthebonfireofthelifeofthenewworld,thesourceofevil---thehuman
heart,remainsintact.everyonepossessessomeevilsecretastaleslike“younggoodman
brown”setouttoprove.everyonetriestocoverupitsinnermostevilinthewaythe
ministerdimmesdaleinthescarletlettertriestopretendhowpureandpiousheis.evil
seemstobeman’sbirthmark.thispointofviewisjustaswhatthebibledescribespeople
’soriginalsin.
secondly,tohawthorne,sinwillsurelygetpunished,onewayoranother.asamatterof
fact,hewassaidtobealwaystroubledbythethoughtthatthedeclineofhisfamily’s
fortunehadsomethingtodowiththesinsofhispuritanancestors.hawthornedeeply
believesthat“thewrong-doingofonegenerationlivesintothesuccessiveones”(thehouse
ofthesevengambles).itisalsointerestingtonotethathawthornebelievesthatevil
educates.whathawthorneseemstoproveisthatmancangetexperiencefromthecrimewhich
bringsaboutthedisaster.
inshort,totellthetruthandyetnottooffend,thatisallhawthornetriestoachievein
hisworks.
“
chaptertwdepravity---theoriginofthescarletletter
thestorybeginsinseventeenth-centuryboston,whichisunderpuritancommand.ayoung
woman,namedhesterprynne,issentaheadtoamericabyherhusband---anoldandugly
scholar.however,formanyyears,hedoesn’tarrive.obviously,itispossiblethathehas
beenlostinthesea.whilewaitingforherhusband,hesterandayounglocalminister
calledarthurdimmesdalefallinlovewitheachother.theycommitadulterysecretly.
becauseofhester’spregnancy,thesecretisfinallydiscovered.
accordingtothebible,everyoneissinful.thatistheopinionoftheoriginalsin:when
godcreatestheworld,hefirstcreatesamancalledadamandthenawomancalledeve.they
livehappilyinthegardenofeden.godtellsthemthattheycaneateverykindoffruitin
thegardenexceptthoseonthetreeofknowledgeofgoodandevil.instigatedbythe
serpent,thetwocannotcontroltheircuriosityandviolatesgod’sorderandeatthe
fruitsfromthatparticulartree.thatenragesgod.fromthattimeon,theybecomesinful
andareexpelledfromthegardenofeden.however,sindoesn’tstop.itispassedfrom
generationtogenerationbyreproductionofadamandeve.allsuccessivegenerationsare
theirdescendantsandthereforeinherittheirsin.soatthetimeoneisborn,he/shebears
evilandhastherootofcommittingcrime.
accordingtotheprincipleoftheoriginalsin,hesterprynneisnotanexception.sheis
alsotheoffspringofadamandeve.theinsideofherflowstheirbloodsandsheofcourse
inheritstheiroriginalsin.thussheisasinnerfromthebeginningofherlife.
arethereanyotherstandardstojudgewhetherapersonissinful?theanswerispositive.
thecriterionshouldnotbethecommoncustom.instead,itshouldbethegod’sstandard.
becauseaccordingtothecommoncustom,itisverydifficulttojudgesometimes.everybody
isamixtureofvirtueandevilandtheemphasisofeveryone’sselfishdesireisquite
different.somecravenlyfeardeath,someclingtowoman’scharms,someseekonlyprofits
andsomehankerafterreputation.somearefrankandhonestandothersslyandcunning.
thereforeitishardtodecidewhoisrightandwhoiswrong.furthermore,thecommoncustom
isrelativeandchanging.forexample,twentyyearsago,tocommitadulterywasenoughto
ruinaperson’sfame.however,intoday’ssociety,cohabitationbeforemarriageis
universal.besides,althoughsomepeopledisplayhighermoralstandardsthanothers,they
stillcan’tgetridofselfishnessandavoidcommittingcrime.ifweadoptsthecriterion
ofthecommoncustom,althoughweknowthatwearenotinnocent,wewillcomfortourselves
thatwemaybeworsethansomepeople,butstillbetterthanothers.
thuswecanonlyusegod’scriteriatodecidewhetherornotapersonissinful.god’s
criteriaarethetencommandmentsandthesevendeadlysins.
thetencommandments:
iamthelordyourgod,whobroughtyououtofegypt,outofslavery.youshallhaveno
othergodsbeforeme.
youshallnotmakeforyourselfanidolintheformofanythinginheavenaboveoronthe
earthbeneathorinthewatersbelow.
youshallnotbowdowntothemorworshipthem;fori,thelordyourgod,amajealousgod,
punishingthechildrenforthesinofthefatherstothethirdandfourthgenerationof
thosewhohateme,butshowinglovetoathousandgenerationsofthosewholovemeandkeep
mycommandments.
youshallnotmisusethenameofthelordyourgod,forthelordwillnotholdanyone
guiltlesswhomisuseshisname.
rememberthesabbathdaybykeepingitholy.
sixdaysyoushalllabouranddoallyourwork,buttheseventhdayisasabbathtothelord
yourgod.onityoushallnotdoanywork,neitheryou,noryoursonordaughter,noryour
manservantormaidservant,noryouranimals,northealienwithinyourgates.
forinsixdaysthelordmadetheheavensandtheearth,thesea,andallthatisinthem,
butherestedontheseventhday.thereforethelordblessedthesabbathdayandmadeit
holy.
honouryourfatherandyourmother,sothatyoumaylivelonginthelandthelordyourgod
isgivingyou.
youshallnotmurder.
youshallnotcommitadultery.
youshallnotsteal.
youshallnotgivefalsetestimonyagainstyourneighbour.
youshallnotcovetyourneighbour''''shouse.youshallnotcovetyourneighbour''''swife,or
hismanservantormaidservant,hisoxordonkey,oranythingthatbelongstoyourneighbour.
(exodus2,14)
thesevendeadlysins:a)pride;b)lechery;c)envy;d)wrath;e)sloth;f)glutton
obviously,accordingtothesecriteria,hesterprynneisquitesinful.sheissinfulbecause
shedisobeysgodbycommittingadultery.whenchillingworth---hesterprynne’shusband
senthertothenewworld,althoughtherewasnoloveatallbetweenthecouple,sheshouldn
’tforgetthatshehadalreadygotmarried.shehadahusband,whowasjustmissingatthat
time.however,shecouldnotcontrolherviciousdesireandhadaloveaffairwiththe
minister---dimmesdale.that’snotforgivableaccordingtocatholicism.that’sinsultto
god.that’sbetrayal!insuchasituation,hesterprynneforgotgod’sinstructionandwas
completelydegenerated.sheisablasphemetogod.
sofromtheverydayofhercrime,hesterprynnehastobearallthesufferingsthatfollow.
everysinmustbepunished.allourbehaviorsanddeedscan’tpassawayeasily.ourwrong-
doingsarehatefulinthattheynotonlydepraveourselves,butalsooffenseothersand
especiallygod.hester’sbehaviorisdisgracefulandsheislookeddownuponbyothers.
furthermore,heradulteryaffrontsgod.godisjustandfair.godwillnotforgiveyour
faultcaraccordingtotomwaltson,thenatureofsinisevil:
firstly,sinfoulspeople;sinisnotonlyaflaw,butalsoacontamination.sintosoulis
thesameasrusttogold.itisjustlikeablemishonabeautifulthing.thebiblecompares
sinwith“plague”(1king,8,38).sinfoulsgod’simageandstainthepureofsoul.it
makesgod“grewwearyof”thesinners(zechariah,8,11);andwhen“youwillrememberyour
conductandalltheactionsbywhichyouhavedefiledyourselves,andyouwillloathe
yourselvesforalltheevilyouhavedone”(ezekiel,20,43).apostlepaulsaidin2
corinthian,7,1that“everything…contaminatesbodyandspirit”.
secondly,sinmakesgodworry.“donotgrievetheholyspiritofgod”(ephesians,4,30).
sinisdeliberatelyanafflictiontogod.goddoesn’tlikesinbecausesinmakesgodbe
insulted.sotoworrygodisabigcrime.
thirdly,siniscontrarytogod.asinnertrendsongod’sprincipleandviolatesgod’s
decree.
fourthly,sinbringsevil.sinislikethetrojanhorse(thegreekssiegedtroyformany
yearswithoutresult.oneday,theygotanidea.theypretendedtoretreat,leavingahuge
woodenhorse,inwhichanumberofgreekheroeshadhiddenthemselves.thetrojans,whowere
toohappytoreflectonthesituation,broughtthehorseinsidethecityasawartrophy.in
thefollowingnight,thegreekscameoutandattackedtheunsuspectingandcelebrating
trojans,andfinallyconqueredtroy),whichhasacommonoutlookandterriblethingsinside.
lastly,sinnerswhodon’trepentwilldieout.unrepentantsinbringsabout“thesecond
death”(revelation20,14)
(《xitongshenxue》
varuserid="yuhs81";
varc="ffffff,ffffff,000000,12,ffffff,0066ff,12,0,1";
varw="760";
范例一:
Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.
The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of On Transformation of parts of speech as the title of my paper.
I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.
The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.
OK! That is all. Thank you! Please ask questions.
范例二:
Good evening, all the appraiser committee members. I come from HUST, majoring in foreign linguistics and applied linguistics. I am *** and my supervisor is prof.***. With her sincere and intellectual guidance, for nearly one whole year's hard work, I have finished my paper. Finally, it is the show time. This evening I will present my efforts to you all and I gratefully welcome any correction.
The title of my paper is A Study of the Causes of the Gothic Stylein A Rose for Emily from a Feminist Perspective. I choose this as my topic due to the following reasons. Firstly, I am fond of literature works , especially gothic literature works. Secondly, I am quite familiar with this short story as this is one of the texts in our intensive teaching course and I have taught this text for more than 3 times . Last but not the least ,as a female , I am keen on the study of feminism. For the above facts, I select the subject of A Study of the Causes of the Gothic Style in A Rose for Emily from a Feminist Perspective as the title of my paper.
I hope by studying this short story we can know more about American southern women in certain history and culture and more importantly help women in modern society get a deeper understanding about ourselves ,help us raise our independence and confidence and show more concern for our mental health.
Next , I will present it to you. Here is an outline of my presentation. They are literature review, gothic tradition , the gothic style in the story and the causes of the gothic style .
关键词:市场营销专业 毕业论文 开题报告 中国论文 职称论文
课题:跨国公司并购后营销渠道重组和管理研究
merger and acquisition
the research history and situation of sales channel management
关键词:cristal,millennium,并购,钛白粉,b2b,企业对企业,营销渠道重组,渠道管理;
摘要
abstract
目录:
第一章、绪论(4000字左右)
1、选题背景:
选题依据:国际大环境(金融危机),行业环境(多家大化工公司倒闭,公司间收购、合并)处于大规模调整阶段。
2、研究目的和意义:
总结本公司对于渠道整合的经验和不足,用理论工具进行分析,并加以改进实施。也对同行业中类似情况提供借鉴(甚至是国内民营企业收购跨国公司)。
3、研究的内容、思路和方法:
二、b2b营销渠道重组和管理的理论基础(8000字左右)
1、国内外对于b2b营销渠道重组和管理的研究现状:
国外研究理论成果;
国内研究理论成果;
2、渠道战略、设计、评估、重组和调整的理论基础:
营销渠道战略;
营销渠道结构、设计(设计目的,模式选择,影响因素等);
渠道权力/力量;
渠道成员选择、评估;
3、渠道管理的理论基础:
营销渠道中的产品管理、价格管理;
渠道成员激励;
渠道冲突管理;
渠道绩效评估;
渠道和谐;
三、产品、行业、公司简介(大环境和小环境);(5000字左右)
1、简介:钛白粉,国内外行业、市场、竞争现状(主要是dupont的营销渠道状况);
2、cristal和millennium公司基本现状介绍;
3、cristal和millennium产品类型简介;
4、公司制定(既定)的营销渠道战略、渠道结构设计和选择;
四、cristal、millennium合并前后的营销渠道现状和分析(8000字)
1、合并前双方各自的渠道情况;
2、合并后渠道冲突问题出现,和原因分析;
3、市场、渠道分析;
4、渠道成员评估;
五、营销渠道重组和管理的实施情况和成果(4000字)
1、产品管理、价格管理;1000字
2、渠道成员激励;1000字
3、渠道冲突管理;1000字
4、渠道绩效评估;1000字
5、渠道和谐;1000字
六、结论(1000字)
参考文献
[1] (美)anne t. coughlan, erin anderson, louis stern, 蒋青云, 王彦雯, 顾浩东等译. marketing channels营销渠道(第7版). 中国人民大学出版社, 2008
[2] (美)bert rosenbloom, 李乃和, 奚俊芳等译. marketing channels营销渠道管理(第6版).机械工业出版社, 2003
[3] (美)lou e. pelton, david strutton, james r. lumpkin, 张永强, 彭敬巧等译. marketing channels: a relationship management approach营销渠道:一种关系管理方法(第2版). 机械工业出版社, 2004
[4] 邓捷, 吴立峰, 乔辉等. 钛白粉应用手册. 化学工业出版社, 2003
[5] 汪涛. 组织市场营销. 清华大学出版社, 2005
[6] (美)ray wright, 胡左浩, 杨志林等译. business-to-business marketing: a step-by-step guide 组织间营销. 中国人民大学出版社, 2006
[7] 郭毅, 侯丽敏, 李耀东. 组织间营销. 电子工业出版社, 2001
[8] (英)chris fill, karen e. fill, 李孟涛, 杨旭等译. b2b marketing: relationships, systems and communications,b2b营销:关系、系统和传播. 东北财经大学出版社, 2007
[9] 李怀斌, 杨立斌, 陈建勋. 战略营销学. 科学出版社, 2005
[10] 苗月新, 王俊杰, 李凡. 营销渠道概论. 清华大学出版社, 2007
[11] 王方华, 奚俊芳. 营销渠道. 上海交通大学出版社, 2005
[12] 廖金泽. 非常渠道. 上海交通大学出版社, 2006
[13] (美)philip kotler, kevin lane keller, 王虹, 应斌译. a framework for marketing management 营销管理(第3版). 清华大学出版社, 2007
[14] (美)russell s. winer, 刘凤花, 王献伟译. marketing management 营销管理(第3版). 清华大学出版社, 2008
[15] (美)carl mcdaniel, charles w. lamb jr., joseph f. hair jr., 时启亮,朱洪兴,王啸吟译. marketing 市场营销学. 格致出版社, 2009
[16] 连漪. 市场营销管理——理论、方法与实务. 国防工业出版社, 2004
[17] 庄贵军, 周筱莲, 王桂林. 营销渠道管理. 北京大学出版社, 2004
[18] 吕一林, 彭雷清. 营销渠道决策与管理. 中国人民大学出版社(第二版), 2008
[19] 李敬. 渠道营销. 西南财经大学出版社, 2007