翻译与口译-国际翻译与口译杂志
出版商:Western Sydney University
出版语言:English
出版地区:Australia
ISSN:1836-9324
是否OA:开放
是否预警:否
年发文量:24
研究类文章占比:100.00%
Gold OA文章占比:93.10%
收稿方向:LINGUISTICS
学术咨询:预计审稿周期: 40 Weeks 影响因子:1.2 CiteScore:1.9
选定期刊
支付定金
确认完成服务
支付尾款
《翻译与口译-国际翻译与口译杂志》是一本专注于翻译和口译领域的学术期刊,旨在促进全球翻译和口译研究的发展与交流。该杂志内容广泛,涉及翻译理论、实践、教育培训以及技术应用等多个方面。该期刊主要发布翻译和口译的原创研究成果,涵盖理论研究、实证研究、案例分析等多种类型。这些研究不仅来自英语、中文、法语等常用语言,也包括其他较少研究的语言。杂志还关注翻译与口译教育的问题,如教学方法、课程设计及评估标准。随着科技的发展,机器翻译和人工智能在翻译领域的应用也成为该期刊的关注点。
翻译与口译-国际翻译与口译杂志由Western Sydney University出版社出版。其研究的主题领域包括但不限于LINGUISTICS,是一本具有重要影响力的国际期刊。
根据最新的数据,翻译与口译-国际翻译与口译杂志的影响因子为1.2,CiteScore为1.9,SJR为0.463,SNIP为0.696,这些指标均显示了该期刊的优秀地位。
该刊以English作为出版语言。对于English非母语的作者,期刊建议使用语言编辑服务,以确保文稿的语法和拼写错误得到纠正,并符合科学English的标准。如果想实现快速顺利的投稿发表,建议您联系本站的客服团队,将为您提供专业的选刊建议,并在整个投稿过程中提供细致的指导。
*期刊发文量是一个量化的指标,用于衡量期刊的出版活动和学术影响力。
*综述文章是一种特定的学术文体,专门用来回顾和总结某一领域或主题的现有研究成果和理论进展。
*发文量和综述量都在学术出版中都扮演着重要的角色,但关注的焦点和目的不同。
学科类别 | 分区 | 排名 | 百分位 |
大类:Arts and Humanities 小类:Literature and Literary Theory | Q1 | 21 / 1106 |
98% |
大类:Arts and Humanities 小类:Language and Linguistics | Q1 | 204 / 1088 |
81% |
大类:Arts and Humanities 小类:Linguistics and Language | Q1 | 239 / 1167 |
79% |
按JIF指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LINGUISTICS | ESCI | Q2 | 106 / 297 |
64.5% |
按JCI指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LINGUISTICS | ESCI | Q3 | 180 / 297 |
39.56% |
该期刊是一本由Western Sydney University出版社出版的学术期刊,属于JCR分区中学科领域的区,学科领域的区,学科领域的区期刊,中科院分区为学科领域。该期刊的ISSN为1836-9324,近一年未被列入预警期刊名单,是一本国际优秀期刊。
该期刊涉及的研究领域是LINGUISTICS,在中科院分区表中在准备向该期刊投稿时,请确保您的研究内容与期刊的研究领域紧密相关至关重要。
Translation & Interpreting-the International Journal Of Translation And Interpre期刊2023年的影响因子是1.2,2022年的影响因子是1.1,该期刊审稿周期预计需要约 40 Weeks ,为了确保您的投稿过程顺利进行,请合理规划时间投稿。
期刊选刊建议、论文格式校对、投稿策略规划、投稿流程咨询、投稿后跟进。请注意,我们提供的是信息支持和咨询服务,并不涉及任何形式的学术不端行为,如代写或代投稿。我们的目标是帮助您以最合规和专业的方式完成投稿。